Mar 9, 2012 09:17
12 yrs ago
4 viewers *
Polish term

Obróbka

Polish to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
"Obróbka górno krawędziowe blachy trapezowej
Dostawa i montaż górnej obróbki krawędzi blachy trapezowej."

W całości chodzi o zadaszenie parkingu.
Oczywiście wcale nie jest to "Bearbeitung", tylko jakiś element. Nie mogę za Chiny wymyślić jaki.

Discussion

Dariusz Rabus Mar 9, 2012:
Obróbka blacharska Może jakiś Abschluss, Abdeckleiste, np. listwa plastikowa itp. To wie tylko autor tekstu, co to za element. Wyobrażam sobie właśnie jako listwę zakładaną na blachę wzdłużnie, aby po docięciu tej blachy jej krawędź nie stanowiła "ostrza".

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

Blechverwahrung

...

--------------------------------------------------
Note added at   25 min (2012-03-09 09:43:13 GMT)
--------------------------------------------------

Ortgangblech w szczególności
Note from asker:
Wreszcie mnie ktoś porządnie uświadomił, co za jeden ów Ortgang. Bardzo Danke :)
Peer comment(s):

agree nikodem : Dokładnie, też kręciłem się w okolicach "Ortgangu"...
8 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, habe dann doch diese Antwort gewählt :)"
+1
1 hr

Randversteifung (hier)

Ponieważ jest mowa o obróbce krawędziowej. Obróbka z doświadczenia oznacza "jakąś blachę".
Poniżej przykłady na stronach polskich i niemieckich.
Możliwe, że o to właśnie chodzi. Może być u góry i na dole. Dlatego w tekście "obróbka górnokrawędziowa"

http://www.dachyplaskie.info.pl/technika-i-technologie/strop...

http://books.google.de/books?id=vTGUtp0xd_EC&pg=PA168&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2012-03-09 10:57:21 GMT)
--------------------------------------------------

Albo: "oberes Randblech", jeśli nie chcesz ryzykować tego "usztywnienia".
Peer comment(s):

agree Dariusz Rabus
38 mins
dziękuję
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search