Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Homem pequenino ou velhaco, ou dançarino.
English translation:
Small men are either scoundrels or dancers.
Added to glossary by
Henrique Magalhaes
Jul 4, 2003 16:21
21 yrs ago
Portuguese term
Homem pequenino, ou é velhaco, ou dançarino.
Non-PRO
Portuguese to English
Other
What is important is defining what the 'pequenino' size means...I am 1,77 m & adore dancing!Ah! Ah!
Proposed translations
(English)
5 +3 | Small men are either scoundrels or dancers. |
silviafont
![]() |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
Small men are either scoundrels or dancers.
Well, you never said you weren't velhaco...!
Seriously: if you're Brazilian, you dance even when you sleep. I've never met a Brazilian who didn't adore dancing...
Seriously: if you're Brazilian, you dance even when you sleep. I've never met a Brazilian who didn't adore dancing...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "That one was really close to our adage, gracias Silvia!Claro que se bailo bien no puedo ser 'velhaco.'De acuerdo?"
Something went wrong...