Mar 9, 2012 10:49
12 yrs ago
8 viewers *
French term
charges à payer
French to Italian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
ce poste comprend un ensemble de dettes envers le personnel essentiellement au titres des charges à payer pour congés payés, salaires, charges patronales, les cotisations de l'exercice dont l'échéance se situe au-delà du 01.01.2005, enfin le montant de la TVA collectée non déductible au 31.12.2004 ainsi que la taxe sur les véhicules de société due au 31.12.2004. Toutes ces dettes sont valorisées à leur montant nominal
Grazie
Grazie
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | ratei passivi | Silvia Carmignani |
4 | spese / oneri da pagare | Antoine de Bernard |
4 -1 | risconti passivi | enrico paoletti |
Change log
Mar 9, 2012 10:49: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
ratei passivi
CHARGES A PAYER
Charges nées au cours de cet exercice, mais qui n’ont pas été comptabilisées avant la clôture de celui-ci. Elles sont comptabilisées à l’inventaire (opérations de rattachement à l’exercice).
COMPTES DE REGULARISATION (RATEI E RISCONTI PASSIVI)
Les ratei passivi correspondent à des charges à payer, mais seulement si ces dernières
sont rattachables à deux voire plusieurs exercices successifs. Celles ci se traduisent par
exemple par des intérêts courus non échus, des quotes-parts de loyers ou des contrats de
leasing.
Les risconti passivi correspondent aux produits constatés d’avance.
Charges à payer
Les charges à payer sont des comptes de régularisation passif. Il s'agit de charges qui correspondent à des biens ou des services dont la fourniture ou la prestation est déjà intervenue mais pour lesquelles la facture du fournisseur n'est pas encore parvenue. Elles sont inscrites au passif du bilan.
Equivalent anglais : accrued expense
Charges nées au cours de cet exercice, mais qui n’ont pas été comptabilisées avant la clôture de celui-ci. Elles sont comptabilisées à l’inventaire (opérations de rattachement à l’exercice).
COMPTES DE REGULARISATION (RATEI E RISCONTI PASSIVI)
Les ratei passivi correspondent à des charges à payer, mais seulement si ces dernières
sont rattachables à deux voire plusieurs exercices successifs. Celles ci se traduisent par
exemple par des intérêts courus non échus, des quotes-parts de loyers ou des contrats de
leasing.
Les risconti passivi correspondent aux produits constatés d’avance.
Charges à payer
Les charges à payer sont des comptes de régularisation passif. Il s'agit de charges qui correspondent à des biens ou des services dont la fourniture ou la prestation est déjà intervenue mais pour lesquelles la facture du fournisseur n'est pas encore parvenue. Elles sont inscrites au passif du bilan.
Equivalent anglais : accrued expense
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
5 mins
spese / oneri da pagare
.
-1
7 mins
risconti passivi
*
Peer comment(s):
disagree |
Silvia Carmignani
: I risconti passivi sono ricavi già rilevati nell'esercizio ma di competenza dell'esercizio successivo. Qui invece si tratta di ratei passivi, ovvero spese di competenza dell'esercizio ma non ancora rilevate/sostenute.
11 mins
|
neutral |
Ivana Giuliani
: Enrico, in effetti si tratta di ratei passivi. Ciao e buona giornata.
1 hr
|
Something went wrong...