Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
frase
Spanish translation:
levantar y soltar la parte delantera, deslizar el documento y volver a cerrarla
Added to glossary by
Gloria Pérez Rodríguez
Jul 4, 2003 10:46
21 yrs ago
French term
frase
French to Spanish
Tech/Engineering
No acabo de entender la frase entre asteriscos. No tengo ninguna imagen y me cuesta entender qué es lo que se abre.
SIGNALETIQUE COLORÉE XXX
Ouverture facile : ***soulever et basculer la face avant, glisser le document et refermer la façade.***
Disponible en 3 formats et en 4 couleurs : gris anthracite, gris métallisé, rouge translucide et bleu translucide.
Possibilité de fixation en drapeau pour la plaque SUPA1.
SIGNALETIQUE COLORÉE XXX
Ouverture facile : ***soulever et basculer la face avant, glisser le document et refermer la façade.***
Disponible en 3 formats et en 4 couleurs : gris anthracite, gris métallisé, rouge translucide et bleu translucide.
Possibilité de fixation en drapeau pour la plaque SUPA1.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
levantar y soltar la parte delantera, deslizar el documento y volver a cerrarla
¿Puede ser?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Cada uno aportó algo a la frase. Escojo la que más me gustó, aunque yo puse "girar".
Gracias a todas."
+1
1 hr
levantar y hacer oscilar la tapa delantera,introducir el documento y volver a cerrar
me hace pensar en las ventanas oscilo-vatientes que se pueden abrir normalmente o como si tuvieran bisagras en la parte baja,y separandose por arriba por un compás.
Reference:
2 hrs
levante y gire.....
levante y gire la cara delantera, deslice suavemente el documento y cierre nuevamente la cara delantera.
Suerte Fernando
Suerte Fernando
Something went wrong...