Feb 24, 2012 18:30
12 yrs ago
English term

as updated to

English to Russian Other Law: Contract(s)
Help Desk is the Regional Support Centre(s) as stated in Annex A to this SLA or as updated to the Channel Partner from time to time.
Change log

Feb 24, 2012 18:30: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+1
2 days 15 hrs
Selected

см. ниже

По поводу from time to time: термин неоднократно обсуждался, полезная информация о том, что означает сие словосочетание в юридическом контексте, приводится вот здесь:

http://www.lingvoda.ru/forum/actualthread.aspx?tid=5458&pg=2

Соответственно, перевод:

Справочная служба – один или несколько Региональных центров технического сопровождения, которые указаны в Приложении А к настоящему Договору об уровнях обслуживания или в обновленной (скорректированной, актуализированной) редакции Приложения А, направляемой Партнеру по сбыту в любое соответствующее время.

Имхо, как и обычно.
Peer comment(s):

agree LanaUK
3 hrs
Спасибо, Лана.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
22 mins

как может дополнительно время от времени уведомляться...

как может дополнительно время от времени сообщаться...
Something went wrong...
10 hrs

или иная служба, о которой может сообщаться партнеру время от времени

---
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search