English term
consumables
"If your filter is equipped with a continuous filter belt, no consumables occur."
Filtr jest przemysłowy, do cieczy, taśmowy, (i/lub) z włókniną (chyba chodzi o dwa typy, ale tekst jest bardzo lakoniczny).
Poprzednie zdanie:
"If the filter is equipped with fleece, it should be disposed of into a mudbox when contaminated"
"no consumables occur" - jak mam rozumieć tę część? Że taśmy się nie wyrzuca? Ale przecież taka taśma też nie jest wieczna? :-o
TIA,
Rafał
4 | materiały eksploatacyjne | Jaroslaw Michalak |
consumables | Radosław Gospoś |
Feb 19, 2012 13:56: Darius Saczuk changed "Language pair" from "Polish to English" to "English to Polish"
Proposed translations
materiały eksploatacyjne
W dużym uproszczeniu różnica między częścią zamienną a materiałem eksploatacyjnym jest taka, że część może ulec uszkodzeniu/zniszczeniu podczas cyklu użytkowania urządzenia, ale nie musi. W przypadku materiału eksploatacyjnego wymiana lub uzupełnienie są zakładane i planowane.
Innymi słowy, jeśli stosowany jest filtr taśmowy, to zakłada się, że jego czas użytkowania może odpowiadać okresowi użytkowania całego urządzenia (chociaż oczywiście nie ma takiej pewności). W przypadku innego typu filtra zakłada się jego okresową wymianę.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-02-19 20:46:42 GMT)
--------------------------------------------------
Po zastanowieniu wyrzuciłbym w ogóle "consumables" - "jeśli stosowany jest filtr taśmowy, nie wymaga on okresowej wymiany".
Taśma wieczna? Nie - wystarczy, że bardziej wytrzymała niż całe urządzenie ;)
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2012-02-19 22:57:40 GMT)
--------------------------------------------------
Polecam się łaskawej pamięci :)
Thx, Jabba :) |
Reference comments
consumables
Supplies that are consumed in the course of a project
czyli wygląda na to , że "no consumables occur" to , że nie powstają elementy , które się zużywają , które trzeba wymieniać itp
Thx; na to mi wygląda. Ale wtedy oznacza to, że taśma jest WIECZNA ;-))) |
Discussion
The only consumable parts are scraper blades and a continuous filter media belt. - http://www.chemicalonline.com/product.mvc/High-Performance-A...
filter cake is removed from the belt -> no consumables
- http://www.leiblein.com/filtration/pressure-belt-filter.html - (wybierz "Advantages")