Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
reati cd. presupposto
English translation:
so-called predicate offences
Added to glossary by
Joanna Durham
Feb 19, 2012 11:58
12 yrs ago
51 viewers *
Italian term
reati cd. presupposto
Non-PRO
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
The context is "nel caso in cui venga commesso uno dei reati cd. presupposto" and the document is about who is liable for offences committed (company/employees etc).
It's the "cd." that I am stuck on and what's worse is I'm sure it's really obvious but am having a mental block!
It's the "cd." that I am stuck on and what's worse is I'm sure it's really obvious but am having a mental block!
Proposed translations
(English)
4 +3 | so-called predicate offences | Mario Ricci |
Proposed translations
+3
1 hr
Italian term (edited):
reati cd. presupposti
Selected
so-called predicate offences
there's already a gloss for
reato presupposto o preliminare
underlying or predicate offences
As to cd. it's an abreviation of cosiddetto = so-called
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-19 13:08:37 GMT)
--------------------------------------------------
You've been taken off course by presupposto instead of presupposti
reato presupposto o preliminare
underlying or predicate offences
As to cd. it's an abreviation of cosiddetto = so-called
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-19 13:08:37 GMT)
--------------------------------------------------
You've been taken off course by presupposto instead of presupposti
Reference:
Note from asker:
Grazie mille Mario :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much! Of course it is!"
Something went wrong...