Glossary entry

Russian term or phrase:

платежный ордер

English translation:

payment order

Added to glossary by Sam Pinson
Feb 17, 2012 13:36
12 yrs ago
Russian term

платежный ордер

Russian to English Bus/Financial Finance (general)
Прошу специалистов помочь с переводом Платежного ордера. (http://mvf.klerk.ru/blank/bank04.htm) Если ли аналог за рубежом? Возможно ли перевести как Incomplete Payment Order, если платежное поручение в том же тексте переведено как Payment order?
А если использовать перевод Payment Voucher, то не возникнит ли непонимания о назначении документа в среде англоговорящих пользователей? (http://www.blurtit.com/q163426.html)
Спасибо.
Proposed translations (English)
3 +5 payment order
Change log

Feb 18, 2012 17:48: Sam Pinson Created KOG entry

Discussion

Maliga (asker) Feb 18, 2012:
@Kiwiland Bear Thank you for the explanation!
Nadezhda Kirichenko Feb 18, 2012:
options transfer order (for п/п) and payment order (for п/о)
Kiwiland Bear Feb 17, 2012:
@Asker: To the best of my knowledge, I believe Sam is right - both those documents, while technically different, have the same name in English-language banking.

The reason for my saying so is that:

1. My wife is a back-office bank officer with many years experience in both Russian and English-language banks. She can't think of any other English name for that document despite working with them on a daily basis.

2. I myself worked for many years as a programmer at the banks and other finsncial institutions implementing and supporting software for those payments. Same story - I can't recall ever seen any other name for what you describe despite having dealt with them often enough.

So, all I can do here is support Sam's version.

P.S. If you want to add "incomplete" or "partial" as a qualifier - that's fine but it wont't be a part of the document name, just some extras attached to it.

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

payment order

..

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-02-17 13:43:01 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, payment order is fine.
Note from asker:
Payment Order переведено как платежое поручение. Это два разных документа.
Peer comment(s):

agree Konstantin Kisin
5 mins
agree Marina Aidova
22 mins
agree Jack Doughty
44 mins
agree Kiwiland Bear : Pls see discussion.
5 hrs
agree Nadezhda Kirichenko
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search