Glossary entry

Hungarian term or phrase:

elévág (autóval)

German translation:

(ihm) beim Linksabbiegen Vorfahrt genommen

Added to glossary by Pal Toth
Jan 30, 2012 12:42
12 yrs ago
1 viewer *
Hungarian term

elévág (autóval)

Hungarian to German Other Other
Jogi iratban szereplő hétköznapi kifejezés. A balra kanyarodó nem adott elsőbbséget a szembejövőnek.
"Az ütközést az okozta tehát, hogy a szemközti irányból a másik jármű a felperesé elé "vágott"."
Így idézi a bíróság. A szótáram hülyeségeket mond, ezért kérem azok segítségét, akik közlekedtek már kint, és ismerik a zsargont.
Előre is köszönöm!
References
Ilyesmiről lenne szó?
Change log

Feb 1, 2012 14:37: Pal Toth Created KOG entry

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

(ihm) beim Linksabbiegen Vorfahrt genommen

Vorfahrt genommen

Polizeimeldung: Beim Linksabbiegen Vorfahrt genommen
Peer comment(s):

agree GabriellaP (X) : Ebben az esetben ezt használják. A következő változat is lehetséges: beim Linksabbiegen die Vorfahrt (die Gegenverkehr) mißachtet.
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm!"
+3
12 mins

schneiden, geschnitten (den Weg schneiden)

.
Example sentence:

Traktor von Auto geschnitten und umgekippt

Peer comment(s):

neutral Iris Réthy : ezt a kifejezést inkább kerülésnél szokás használni, ha a kerülö a került elé vág.
32 mins
Der bevorrechtigte geradeaus fahrende Radfahrer wird durch den starken Kfz-Rechtsabbieger an der kritischen (weil unübersichtlichen) Stelle im Knotenpunkt geschnitten. http://www.regensburg.de/sixcms/media.php/121/Anlage 2 Radve...
agree Ferenc Becker : Németországban a schneiden-t használják. Annak kellene utána járni, hogy a schneiden-ben benne van-e az, hogy súrolják egymást. Jogos a magyarázat, szerintem ez a nyerő.
2 hrs
A "schneiden" tényállásban csak az van benne, hogy elévágni, elvágni valalkinek az útját. A Streifen már ennek az egyik lehetséges következménye.
agree János Kaiser
8 hrs
agree Ferenc BALAZS : Nekem a két javaslat kombinációja tetszene a legjobban: jemandem die Vorfahrt schneiden. A kérdés szempontjából azonban a schneiden a lényeges.
1 day 3 hrs
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Ilyesmiről lenne szó?

Rechtssatz. Verschuldensteilung im Verhältnis 3 : 1 zu Lasten des Autolenkers, der bei Phasenwechsel noch über die geregelte Kreuzung fährt, obwohl er bei Beginn des Gelblichtes (nach blinkendem Grünlicht) noch so weit entfernt war, daß er noch leicht hätte anhalten können, gegenüber dem Autolenker, der ***aus der Gegenrichtung vor ihm nach links einbiegen will***
Note from asker:
Nem egészen. A felperes előadása szerint ő egyenesen haladt, és a szembejövő jármű előtte balra akart kanyarodni. A bíróság így idézi a felperes szavait. Jelzőlámpáról, stb. nem tesznek említést.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search