Jun 27, 2003 08:16
21 yrs ago
90 viewers *
English term
general register office
English to French
Law/Patents
Further to my question about the difference b/t a certified copy and a true copy - I found this text on a birth certificate. Certified to be a true copy of an entry in the certified copy of a register of Births or Deaths in the District above mentioned. Given at the GENERAL REGISTER OFFICE, under the Seal of the said Office.
Are the certified copies kept in the districts and true copies kept at the GENERAL REGISTER OFFICE.
Are the certified copies kept in the districts and true copies kept at the GENERAL REGISTER OFFICE.
Proposed translations
(French)
4 +3 | Bureau général de l'état civil | GILLES MEUNIER |
4 | bureau du Registre Général | Gloria Pérez Rodríguez |
Proposed translations
+3
1 min
Selected
Bureau général de l'état civil
-
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-27 08:18:17 (GMT)
--------------------------------------------------
Subject Field(s)
– Organizations and Administrative
Units
Subject Field(s)
– Organismes et unités
administratives
General Register
Office Source
General Registrar Source
Bureau général de
l\'état civil
Termium
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-27 08:18:17 (GMT)
--------------------------------------------------
Subject Field(s)
– Organizations and Administrative
Units
Subject Field(s)
– Organismes et unités
administratives
General Register
Office Source
General Registrar Source
Bureau général de
l\'état civil
Termium
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks - MMPB"
1 hr
bureau du Registre Général
Maybe
Something went wrong...