This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jan 16, 2012 12:49
12 yrs ago
Portuguese term

Carregado

Portuguese to Spanish Marketing Business/Commerce (general)
Na sequência do Workshop passamos a concentrar os nossos esforços nas condições e comportamentos que em termos de segurança podem originar acidentes mais graves, desta forma o Carregado tem vindo a trabalhar no sentido de controlar efectivamente os riscos mais significativos, gostaria de destacar duas melhorias realizadas:...
Proposed translations (Spanish)
3 +3 Encargado

Discussion

Elcio Carillo Jan 16, 2012:
Knorpel: no contexto da sentença, parece-me que não se encaixa o nome de um lugar.
Andrés Barral (asker) Jan 16, 2012:
Me acaba de comentar el cliente que se trata de un nombre propio, es un lugar de Portugal.

Proposed translations

+3
6 mins

Encargado

Dá a impressão de que há um erro de digitação no texto. Em vez de Carregado pode ser Encarregado. Nesta hipótese, a tradução sugerida é Encarregado
Peer comment(s):

agree Rafael Molina Pulgar
8 mins
Obrigado Rafael!
agree Alejandra Vuotto
13 mins
Alejandra, obrigado e um bom dia!
agree Maribel Rodríguez Pacheco
4 hrs
Obrigado Maribel :-))
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search