Glossary entry

Arabic term or phrase:

أكل العيش يحب الخفية/ الرزق يحب الخفية

English translation:

The early bird catches/gets the worm

Added to glossary by Nermeen Yousry
Dec 30, 2011 01:08
12 yrs ago
8 viewers *
Arabic term

أكل العيش يحب الخفيه

Arabic to English Other Idioms / Maxims / Sayings /////
//////////////////
Change log

Jan 9, 2012 18:30: Nermeen Yousry Created KOG entry

Proposed translations

+1
4 hrs
Arabic term (edited): أكل العيش يحب الخفية
Selected

The early bird catches/gets the worm

Peer comment(s):

neutral Saleh Dardeer : this is more suitable to "الرزق فى البكور" Or "باكر تسعد"Or "الصباح رباح"
7 hrs
agree Mona Helal : I was going to suggest this: "the early bird gets the worm".
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
+1
11 hrs
Arabic term (edited): أكل العيش يحب الخفيه/ الرزق يحب الخفيه

No pain, no gain/ Nothing ventured, nothing gained.

هذا المثل يحض على الحركة والسعي على الرزق وعدم التقاعس

الأمثال المصرية تقدم نموذجًا مختلفا تمامًا عن تلك الصورة الشائعة ، وخاصة فيما يتعلق باحترام قيمة العمل ، وضرورته فى المجتمع ، فى نفس الوقت التى تدين فيه الكسل ، والتقاعس ، وعدم السعى على الرزق ، وإيثار الراحة على التعب ، وفيما يلى قائمة بأهم هذه الأمثال :
- السعى على المعاش عباده
- صنعه فى اليد .. أمان من الفقر
- صاحب صنعه .. أحسن من صاحب قلعه
- تراب العمل ، ولا زعفران البطاله
- الرزق يحب الخفيه
- الصباح رباح
Hence, I suggest
No pain, no gain
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/No pain no gain
Or
Nothing ventured, nothing gained.
http://idioms.thefreedictionary.com/Nothing ventured, nothin...
Peer comment(s):

agree Ahmed Badawy : fine and more
2 days 17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search