Jun 21, 2003 02:04
21 yrs ago
4 viewers *
English term
effectively marketing
English to Spanish
Bus/Financial
effectively marketing real estate is a team effort.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
comercializar eficazmente
effective = eficaz, not efectivo ni eficiente
this is a very common crossover we translators make and these terms have different meanings.
Here are two different examples of how you could finish off the phrase:
comercializar la propiedad inmobiliaria con eficacia requiere un trabajo en equipo
la comercialización eficaz de la propiedad inmobiliaria requiere una labor de equipo (or more literally, supone un esfuerzo de equipo)
suerte, sonrisas y más sonrisas,
albatross
this is a very common crossover we translators make and these terms have different meanings.
Here are two different examples of how you could finish off the phrase:
comercializar la propiedad inmobiliaria con eficacia requiere un trabajo en equipo
la comercialización eficaz de la propiedad inmobiliaria requiere una labor de equipo (or more literally, supone un esfuerzo de equipo)
suerte, sonrisas y más sonrisas,
albatross
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins
comercializar eficientemente
o "comercializar con efectividad". Personalmente prefiero no decir "efectivamente" en este contexto (por una cuestión de gusto y estilo, nada más).
1 hr
mercadear efectivamente
o mercadear con eficacia...
+1
6 hrs
promover eficientemente
En español de España el término promoción se aplica exactamente en este contexto.De ahí el término PROMOTORA INMOBILIARIA. Promover engloba tanto los pasos previos como los propios de la comercialización (publicitación, venta etc)
15 hrs
comercializar efectivamente
Creo que es la traducción que aplica.
Something went wrong...