Glossary entry

Dutch term or phrase:

"kwijting geven"

Italian translation:

dare quietanza

Added to glossary by Olga Amagliani
Dec 9, 2011 10:49
12 yrs ago
2 viewers *
Dutch term

"kwijting te geven"

Dutch to Italian Law/Patents Law (general) power of attorney
Brieven — Zendingen — Postverrichtingen:
.... alsook af te geven of te verzenden brieven. kaarte, pakketten, colli's, goederen, stukken in poste restante en alle zendingen met of zonder geldwaarden; al dan niet tegen betaling kwijting te geven.
Anche in questo caso si intende "quietanza"? Non è chi spedisce a fornire la ricevuta, la frase finale non m è chiara.
Grazie in anticipo per l'aiuto!
Proposed translations (Italian)
5 dare quietanza
Change log

Jan 15, 2012 09:55: Olga Amagliani Created KOG entry

Discussion

zerlina Dec 9, 2011:
vai per quietanza..
Stefano Spadea Dec 9, 2011:
concordo credo si tratti di quietanza.

Proposed translations

30 days
Selected

dare quietanza

La quietanza è una ricevuta o una dichiarazione di pagamento.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie a tutti!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search