Dec 8, 2011 15:54
12 yrs ago
2 viewers *
English term

baseline setting

Non-PRO English to Spanish Tech/Engineering Internet, e-Commerce camara fotografica
Sería correcto traducir esta frase:
xxx doesn't reveal the baseline settings for the neutral and faithful color styles, so it's kind of difficult to tweak them with confidence;
por:
xxx no revela las configuraciones básicas de sus estilos de colores neutrales y fieles, por lo tanto se hace un tanto difícil manejarlos con confianza.

Creo que baseline setting se refiere a configuraciones básicas pero no me cierra con el resto de la oración. Estoy hablando de una cámara fotográfica.
Gracias

Discussion

Hola Carolina Creo que estás en lo correcto. Saludos
Hola Carolina Creo que estás en lo correcto. Saludos

Proposed translations

52 mins
Selected

configuración básica/inicial/original


I agree.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search