Dec 2, 2011 22:51
12 yrs ago
8 viewers *
English term
undercut groove encasement
English to Spanish
Medical
Medical: Dentistry
En un folleto sobre fabricación y colocación de rebases:
"Relining the denture
Prepare the acrylic surface with the xxx depth control cutting tool, to a depth of 1.5-2 mm. To lock in the silicone reline without adhesives, create an **undercut groove encasement** in the periphery of the preparation.
Insert the cartridge in the mixing gun. Remove and discard the cartridge cap and attach the mixing tip. Bleed a small amount of material to ensure a smooth even flow."
Mil gracias
"Relining the denture
Prepare the acrylic surface with the xxx depth control cutting tool, to a depth of 1.5-2 mm. To lock in the silicone reline without adhesives, create an **undercut groove encasement** in the periphery of the preparation.
Insert the cartridge in the mixing gun. Remove and discard the cartridge cap and attach the mixing tip. Bleed a small amount of material to ensure a smooth even flow."
Mil gracias
Proposed translations
(Spanish)
3 | revestimiento inferior ranurado |
Gerardo Comino
![]() |
Proposed translations
15 mins
Selected
revestimiento inferior ranurado
It seems like this is what it means, to apply a kind of coating with some grooves to get the silicone adhered to it.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
Something went wrong...