Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
show runner
German translation:
Zweiter Episodenautor
Added to glossary by
Katy62
Jun 19, 2003 11:34
21 yrs ago
3 viewers *
English term
show runner
English to German
Other
Cinema, Film, TV, Drama
TV
Mike Weiss, *junior show runner* on the episode.
A job description from a sitcom show. Any good, short German word for this term? (Short, because I have very limited space only.)
THANKS A MILLION
A job description from a sitcom show. Any good, short German word for this term? (Short, because I have very limited space only.)
THANKS A MILLION
Proposed translations
(German)
3 | zweiter Episodenautor | heikeb |
4 | Produzent | Andreas Stuth |
3 | Hilfsproduzent | David Moore (X) |
2 | Programm-Jungstar | Ivo Lang |
Proposed translations
5 hrs
Selected
zweiter Episodenautor
"show runner" ist ein Autor, der als Leiter des Autorenteams für Fernsehshows fungiert. Keine Ahnung, wie das auf Deutsch heißen mag. Das einzige, was vielleicht nahe kommt, ist Showautor oder vielleicht Episodenautor. Ein paar deutsche Sites benutzen "Show Runner". Mit "junior" wird das Ganze noch uneleganter... "Zweiter" wird manchmal in diesem Sinne gebraucht (z.B. zweiter Produzent).
cf:
Showbiz Speak
A Show Runner is a person who has proven him/herself as a writer/producer and who has close ties to network executives.
These are people that the studio and networks trust to deliver shows on time, on budget, and that appeal to a broad audience.
http://lewhunter.com/pages/whiteside/breakingin.html
On "Kopitiam" freelance writers like myself may find themselves not only writing scripts, but pitching ideas, developing storylines for the next season, working out solutions for existing script or story problems and even provide feedback on scripts written by the show runner.
http://www.screentalk.biz/art032.htm
And a studio executive comes close to firing the show-runner he hired with much fanfare some months back, because said show-runner refuses to listen to any more of her notes. What do you expect? an agent says of the situation: You treat a writer like a god, pretty soon he starts acting like one!
And a writer who spent all of last year writing one script by himself is now a Show-Runner tasked with producing a score just like it--only cheaper and faster.
The other problem is that very few Show-Runners are equipped to manage a $30 million business and a diverse staff of 75 people. What do you expect? Relatively few writers have experience as a supervisor of other human beings much beyond being a Boy Scout patrol leader or possibly editor of the college newspaper. And writing a television series is not like managing a Good Guys outlet: writers are all quirky and they all work at their own speed.
http://www.scifi.com/sfw/issue172/cassutt.html
Neben zahlreichen Formatberatungen schrieb er mit an Bühnenprogrammen, unter anderem für Hape Kerkeling und als Showautor entwickelte er diverse Konzepte und Moderationen für Moderatoren und Künstler wie Kai Böcking, Alex Bechtel, Peter Kraus, Isabell Varell u.v.m. In seiner Funktion als Autor und Producer reicht seine Erfahrung von großen Primetime Live-Events über fiktionales Programm bis hin zu Staffelproduktionen im Studio.
http://www.first-entertainment.de/kompetenz/inhalt_baehr_tex...
TV-Produzent. ... seit 1984 in der TV-Unterhaltung tätig, zunächst als Show-Autor für ARD und RTL, seit....
http://www.digib.de/deutsch/1_besucher/1_5_kongress/1_5_5_re...
im Fernsehen war er z. B. als Episodenautor der Serien "Grange Hill" und "Brookside", aber auch als Autor mehrerer BBC-Sendungen präsent.
http://www.google.de/search?q=cache:cAtfDXttXGsJ:www.presse....
cf:
Showbiz Speak
A Show Runner is a person who has proven him/herself as a writer/producer and who has close ties to network executives.
These are people that the studio and networks trust to deliver shows on time, on budget, and that appeal to a broad audience.
http://lewhunter.com/pages/whiteside/breakingin.html
On "Kopitiam" freelance writers like myself may find themselves not only writing scripts, but pitching ideas, developing storylines for the next season, working out solutions for existing script or story problems and even provide feedback on scripts written by the show runner.
http://www.screentalk.biz/art032.htm
And a studio executive comes close to firing the show-runner he hired with much fanfare some months back, because said show-runner refuses to listen to any more of her notes. What do you expect? an agent says of the situation: You treat a writer like a god, pretty soon he starts acting like one!
And a writer who spent all of last year writing one script by himself is now a Show-Runner tasked with producing a score just like it--only cheaper and faster.
The other problem is that very few Show-Runners are equipped to manage a $30 million business and a diverse staff of 75 people. What do you expect? Relatively few writers have experience as a supervisor of other human beings much beyond being a Boy Scout patrol leader or possibly editor of the college newspaper. And writing a television series is not like managing a Good Guys outlet: writers are all quirky and they all work at their own speed.
http://www.scifi.com/sfw/issue172/cassutt.html
Neben zahlreichen Formatberatungen schrieb er mit an Bühnenprogrammen, unter anderem für Hape Kerkeling und als Showautor entwickelte er diverse Konzepte und Moderationen für Moderatoren und Künstler wie Kai Böcking, Alex Bechtel, Peter Kraus, Isabell Varell u.v.m. In seiner Funktion als Autor und Producer reicht seine Erfahrung von großen Primetime Live-Events über fiktionales Programm bis hin zu Staffelproduktionen im Studio.
http://www.first-entertainment.de/kompetenz/inhalt_baehr_tex...
TV-Produzent. ... seit 1984 in der TV-Unterhaltung tätig, zunächst als Show-Autor für ARD und RTL, seit....
http://www.digib.de/deutsch/1_besucher/1_5_kongress/1_5_5_re...
im Fernsehen war er z. B. als Episodenautor der Serien "Grange Hill" und "Brookside", aber auch als Autor mehrerer BBC-Sendungen präsent.
http://www.google.de/search?q=cache:cAtfDXttXGsJ:www.presse....
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you all!"
3 mins
Programm-Jungstar
"runner of the show" habe ich als "Star der Show" interpretiert. Könnte aber auch als "Hauptfigur" oder so was interpretiert werden.
25 mins
Produzent
Eigentlich:
"ausführender Fernsehproduzent/Redakteur mit Verwantwortung für eine komplette Sendung."
Aus FILM TALK Filmwörterbuch Deutsch-Englisch/Englisch-Deutsch
"ausführender Fernsehproduzent/Redakteur mit Verwantwortung für eine komplette Sendung."
Aus FILM TALK Filmwörterbuch Deutsch-Englisch/Englisch-Deutsch
1 hr
Hilfsproduzent
sounds a reasonable bet to me, but then I'm no expert on TV....
Something went wrong...