Glossary entry

English term or phrase:

Flushing

Spanish translation:

limpieza con chorro de agua

Added to glossary by patinba
Dec 1, 2011 13:28
12 yrs ago
16 viewers *
English term

Flushing

Non-PRO English to Spanish Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci piping systems
...defines the minimum technical requirements for Flushing and Cleaning of Piping Systems...

This specification covers the minimum requirements for flushing, the sequence of operation shall be as applicable:

Degreasing
Flushing Rinsing
Pressure Testing
Chemical Cleaning / Mechanical Cleaning (Large Bore Pipework).
Neutralisation and Passivation
Rinsing
Drying
Post Cleaning Protection
Nitrogen Pressurisation
Proposed translations (Spanish)
4 limpieza con chorro de agua
5 circular
4 desagüar
3 +1 lavado
3 enjuague
Change log

Dec 2, 2011 14:16: patinba Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Constanza Toro, patinba

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

4 hrs
Selected

limpieza con chorro de agua

from Petroleum Industry Glossary
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

enjuague

creo que en este texto equivale a "flushing rinsing":

enjuague y lipieza de sistemas de canalización/tuberías
Something went wrong...
6 mins

circular

Se "circulan" para asegurarse que estén llenos de fluido de prueba (y sin burbujas de aire o gas) antes de proceder con la prueba de presión.

Espero que te sea útil.
Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-12-01 13:37:04 GMT)
--------------------------------------------------

en este caso en lugar de "circular" quizas quedaría mejor "circulación".
...requisitos para la circulación y limpieza del sistema de tubería...
Something went wrong...
49 mins

desagüar

tener la función de desagüar los caños
Something went wrong...
+1
1 hr

lavado

In some glossaries, this is the translation given.
Peer comment(s):

agree Toni Romero : Y la más adecuada al contexto, en mi opinión
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search