This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 7, 2011 17:41
12 yrs ago
English term

thousands of miles

Non-PRO Homework / test English to Italian Other Ships, Sailing, Maritime miglia
Like transatlantic liners, the great marine migrants travel thousands of miles, at various cruising speeds and “drop anchor” in many different places.

Come i transatlantici, anche i grandi migratori marini percorrono migliaia di miglia, a varie velocità di crociera e “gettano l’ancora” in molti luoghi diversi.

"migliaia di miglia" non mi suona bene, ci può essere un'altra soluzione? anche "migliaia di chilometri" non so se è esatto.... grazie mille...
Change log

Nov 8, 2011 00:14: Francesco Badolato changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): texjax DDS PhD, Daniela Zambrini, Francesco Badolato

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Pierluigi Bernardini Nov 7, 2011:
apfel sei sicuro che si parla di navigazione? o piuttosto di animali? altrimenti il settore è da cambiare...

Proposed translations

9 mins

miglia e miglia

percorrono miglia e miglia

almeno, la mia proposta
Something went wrong...
11 mins

un numero enorme/una gran quantità di/moltissime miglia

mah.... io lo lascerei anche letterale (no km no, perché si parla di miglia nautiche)
Something went wrong...
18 mins

migliaia di miglia/chilometri

Francamente non vedo il problema nel lasciare "migliaia di miglia", basta vedere le migliaia di riscontri in internet, nei contesti più svariati.

in alternativa puoi trasformarle in chilometri, ma questa è una scelta che dipende da te e dalla natura del tuo testo.

http://www.google.it/search?q=" migliaia di miglia "&ie=utf-...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search