Glossary entry

German term or phrase:

Ablaufschütte

Polish translation:

rynna ociekowa

Added to glossary by solskiner (X)
Nov 3, 2011 17:29
13 yrs ago
German term

Ablaufschütte

German to Polish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Tłumaczę specyfikację techniczną samochodu asenizacyjnego i poległam na tej "części". Czy może to być zbiornik odpływowy?
Będę wdzięczna za wszelkie sugestie.

Kontekst:

Abluafschütte
• Aus Edelstahl (Typ 1.4301)
• Unter der Entleerungsklappe in Verlängerung des Behältermantels
Proposed translations (Polish)
4 rynna ociekowa
Change log

Nov 4, 2011 00:46: Olaniza changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Mariusz Wstawski, Crannmer, Olaniza

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

2 hrs
Selected

rynna ociekowa

rynna ociekowa

ew. rynna zlewna

chroni tył samochodu przed zalewaniem zawartością zbiornika podczas wyładunku

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bardzo dziękuję za pomoc!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search