Oct 28, 2011 08:52
12 yrs ago
4 viewers *
English term

trial lawyer

English to Greek Law/Patents Law (general)
ελληνικό όρο για δικηγόρο που παρίσταται σε δίκες, κατ' αντιδιαστολή με τον νομικό σύμβουλο, ας πούμε. δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω το "μαχόμενος δικηγόρος" γιατί ο συγκεκριμένος, μολονότι εξακολουθεί τυπικά να είναι trial lawyer, δεν ασκεί πια τη δικηγορία, οπότε θα ήταν οξύμωρο.

Discussion

manos tz (asker) Oct 31, 2011:
δυστυχώς όχι, Νίκο, έτσι όπως είναι το κείμενο, αλλά ευχαριστώ
Nick Lingris Oct 29, 2011:
Δεν ξέρω αν βολεύει κάτι σαν "δικηγόρος που άσκησε / μέχρι προ τινος ασκούσε τη μάχιμη δικηγορία".

Proposed translations

5 hrs
Selected

δικαιούχος παράστασης δικηγόρος

Ή "δικηγόρος με δικαίωμα παράστασης (στο δικαστήριο)".

Κοίταξε την ιστοσελίδα στην οποία σε παραπέμπω.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-10-28 14:48:24 GMT)
--------------------------------------------------

Παραθέτω εδώ την πρόταση, μιας και κόπηκε:
"Σε περίπτωση μη προαγωγής ο νομοθέτης επιτρέπει μέχρι σήμερα την παράσταση του αντίστοιχου δικηγόρου στα δικαστήρια στα οποία δεν έχει το δικαίωμα να παραστεί, εφόσον μαζί μ’ αυτόν για τον ίδιο εντολέα παρίσταται και δικαιούχος παράστασης δικηγόρος."
Example sentence:

...ο νομοθέτης επιτρέπει μέχρι σήμερα την παράσταση του αντίστοιχου δικηγόρου στα δικαστήρια στα οποία δεν έχει το δικαίωμα να παραστεί, εφ�

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

δικηγόρος-αγορητής

Βρίσκω κάποιες αναφορές σε αυτόν τον όρο (δες παρακάτω). Ωστόσο, έχω την εντύπωση ότι ο όρος χρησιμοποιείται μόνο στις ΗΠΑ.
Note from asker:
ευχαριστώ. έχεις δίκιο, είναι όρος που χρησιμοποιείται στις ΗΠΑ. το έχω δει κι εγώ το αγορητής, αλλά δεν είμαι βέβαιος για το πόσο έγκυρος/ευρέως αποδεκτός είναι στην πράξη.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search