Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
scoaterea de pe rolul judecatoriei
Spanish translation:
el retiro de la causa de el Registro General del Juzgado
Added to glossary by
Adina Lazar
Oct 24, 2011 19:37
13 yrs ago
2 viewers *
Romanian term
scoaterea de pe rolul judecatoriei
Romanian to Spanish
Law/Patents
Law (general)
"S-a dispus scoaterea de pe rolul Judecatoriei a comisiei rogatorie internationala formulata de Judecatoria de Instructie nr. 3 si inaintarea catre Directia de Investigare a Infractiunilor de Criminalitate Organizata si Terorism.
Inteleg ca s-a dispus intreruperea indeplinirii actelor de procedura referitoare la proces, dar totusi, este vreo formula exacta in spaniola pentru scoatere de pe rol si inaintare?
Inteleg ca s-a dispus intreruperea indeplinirii actelor de procedura referitoare la proces, dar totusi, este vreo formula exacta in spaniola pentru scoatere de pe rol si inaintare?
Proposed translations
(Spanish)
4 | el retiro de la causa de el Registro General del Juzgado | Adina Lazar |
Change log
Oct 28, 2011 02:46: Adina Lazar Created KOG entry
Proposed translations
1 day 14 hrs
Selected
el retiro de la causa de el Registro General del Juzgado
În Spania nu există această operație și deci ar trebui tradusă aproximativ, tip: ”el retiro de la causa de el Registro General del Juzgado”, cu o notă explicativă în subsol.
Note from asker:
Multumesc mult pt raspuns Adina |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...