Oct 5, 2011 23:59
13 yrs ago
2 viewers *
German term
Professional Querschnitt
German to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Gestión de empresas
Dies ist eine Berufsbesschreibung, unter anderem ist auch der Account Manager oder der Sales Manager genannt.
Die Aufgaben sind: Erarbeitung strategischer Konzepte, Grundsatzlösungen, Steuerung der Umsetzung von Konzepten..,
vielen Dank
Die Aufgaben sind: Erarbeitung strategischer Konzepte, Grundsatzlösungen, Steuerung der Umsetzung von Konzepten..,
vielen Dank
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | Perfil profesional | Fabio Gutiérrez (X) |
3 | Gestor transversal | Pablo Bouvier |
References
Profesional de corte transversal | Emiliano Pantoja |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
Perfil profesional
Tu texto habla claramente de competencias que corresponden a un determinado perfil profesional. Y una de las acepciones para Querschnitt es, precisamente, "perfil" o "muestra representativa".
Saludos.
Saludos.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
9 hrs
Gestor transversal
yo diría que esto, en español, es un gestor transversal.
http://www.google.es/search?q=gestión transversal&ie=utf-8&o...
http://www.google.es/search?q=gestión transversal&ie=utf-8&o...
Reference comments
6 hrs
Reference:
Profesional de corte transversal
Normalmente esa es la acepción pero no me encaja con su traducción. Para salir del paso una solución sería traducirlo como "profesional de sección" o "profesional de muestras"
--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2011-10-06 07:20:16 GMT)
--------------------------------------------------
Me parece muy adecuada la interpretación que hace Pablo Bouvier de "competencias profesionales transversales"
--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2011-10-06 07:20:16 GMT)
--------------------------------------------------
Me parece muy adecuada la interpretación que hace Pablo Bouvier de "competencias profesionales transversales"
Discussion
Además creo que no es una retraducción, se usa parece en la parte de gestión de empresas, gestión integral