Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
charm-inspired
Italian translation:
impreziositi da charm
Added to glossary by
Sara Maghini
Sep 22, 2011 06:16
13 yrs ago
1 viewer *
English term
charm-inspired
English to Italian
Marketing
General / Conversation / Greetings / Letters
XXXX'S CHARM-INSPIRED EYEWEAR ECLIPSES COMPETITION AT [nome fiera]
E' il titolo di un comunicato stampa.
Come si può rendere "charm-inspired" in modo efficace?
Grazie mille e buona giornata a tutti!
E' il titolo di un comunicato stampa.
Come si può rendere "charm-inspired" in modo efficace?
Grazie mille e buona giornata a tutti!
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+3
17 mins
Selected
impreziositi da charm
Nel sito in italiano di Pandora, sono chiamati "charms" con la "s".
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2011-09-22 07:02:38 GMT)
--------------------------------------------------
Ciao Stefania, aggiungo che i "charms" non sono necessariamente amuleti. In gioielleria hanno spesso un valore puramente decorativo e non di portafortuna.
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2011-09-22 07:03:12 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa, volevo dire Sara!
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2011-09-22 07:02:38 GMT)
--------------------------------------------------
Ciao Stefania, aggiungo che i "charms" non sono necessariamente amuleti. In gioielleria hanno spesso un valore puramente decorativo e non di portafortuna.
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2011-09-22 07:03:12 GMT)
--------------------------------------------------
Scusa, volevo dire Sara!
Peer comment(s):
agree |
Valeria Faber
: sì sì! ciao Cate! :-)
4 mins
|
Ciao Vale! Ci si ritrova sempre ;)
|
|
agree |
Sarah Jane Webb
24 mins
|
Grazie Sarah!
|
|
agree |
Simo Blom
2 days 3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille a tutti, anche le soluzioni di Barbara erano perfette ma ho optato per questa! Grazie ancora Caterina!"
7 mins
ispirati dal fascino, ispirazione dell'incanto, creazione di grazia
Mi sono venute queste. :))
--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2011-09-22 06:27:02 GMT)
--------------------------------------------------
a cui il fascino/lo charme ha dato vita
nati da..... (+ le varie combinazioni sopra)
--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2011-09-22 06:27:02 GMT)
--------------------------------------------------
a cui il fascino/lo charme ha dato vita
nati da..... (+ le varie combinazioni sopra)
Note from asker:
Grazie Beppe, però poi ho trovato che questi 'charm' sono piccoli amuleti (della collezione Pandora, appunto), e ho visto dalle immagini che le montature hanno in effetti questi piccoli 'gioielli' applicati alle stanghette.... mi sa che c'è il gioco di parole da rispettare! Uff :-( |
Peer comment(s):
neutral |
Caterina Rebecchi
: Credo che il riferimento sia ai "charms" (chiamati così anche in italiano) della linea di gioielli di Pandora
3 mins
|
Ah certo, io ero molto più terra terra.... ma avete ragione.
|
+1
42 mins
baciata dalla fortuna / fortunata
1. La linea eyewear amuleti di XXX, baciata dalla fortuna, sbaraglia la concorrenza al / alla....
2. La fortunata linea eyewear di amuleti di XXX sbaraglia la concorrenza
se vuoi utilizzare qualche gioco di parole ci csono queste due opzioni
HTH
2. La fortunata linea eyewear di amuleti di XXX sbaraglia la concorrenza
se vuoi utilizzare qualche gioco di parole ci csono queste due opzioni
HTH
+4
45 mins
la creatività/reinterpreta i charms/ciondoli
Già, i charms. Mi pare che ormai li si trovi ovunque: sui gioielli più o meno preziosi (http://www.trovaprezzi.it/prezzo_bracciali_bracciale_charms.... http://www.temporo.it/morellato-anello-happy-charms-p-3427.h... sulle borse (ex. Lady Dior http://theshoppinguide.blogspot.com/2011/04/la-nuova-version... e persino sulle ciabatte (http://www.bizywoman.com/it/bizywoman/lifestyle/beauty-e-tre...
Per quanto riguarda il titolo, trattandosi di un comunicato stampa, direi
La creatività dei charms/ciondoli della linea di occhiali XXX...
(Il verbo "inspire" implica uno sforzo creativo.)
In alternativa,
XXX reinterpreta i charms/ciondoli per la sua linea di occhiali e....
(L'azienda impiega i charms/ciondoli riproponendoli sulle proprie linee di prodotto.)
Per quanto riguarda il titolo, trattandosi di un comunicato stampa, direi
La creatività dei charms/ciondoli della linea di occhiali XXX...
(Il verbo "inspire" implica uno sforzo creativo.)
In alternativa,
XXX reinterpreta i charms/ciondoli per la sua linea di occhiali e....
(L'azienda impiega i charms/ciondoli riproponendoli sulle proprie linee di prodotto.)
Peer comment(s):
agree |
Umberto Cassano
5 mins
|
Toh, chi si rivede! Buongiorno, Umberto e grazie mille!
|
|
agree |
SYLVY75
: Bella soluzione, B! *waves*
33 mins
|
Ehi, grazzzzie! bi
|
|
agree |
enrico paoletti
1 day 9 hrs
|
Enrico carissimo! Grazie!
|
|
agree |
Valeria Faber
: !! ciaooo :-)
1 day 21 hrs
|
Ah, ma ci sei ancora! Bello ritrovarti, Valeria! Grazie e buon w-e! bi
|
2 days 4 hrs
occhiale/i gioiello
;)
Discussion
Grazie mille a tutti!
Ecco la frase intera: "XXXX has announced the launch of its new YYYY eyewear range, an elegant collection for women inspired by consumer demand for Pandora-style charms."