Glossary entry

English term or phrase:

issuing market segment

Dutch translation:

marktsegment kaartuitgifte

Added to glossary by Kitty Brussaard
Sep 21, 2011 08:41
13 yrs ago
English term

issuing market segments

English to Dutch Bus/Financial Finance (general)
Company X is focused on supporting Y' clients in the financial industry with expertise to support issuing (commercial, consumer and debit), acquiring, prepaid and loyalty market segments.
Change log

Sep 26, 2011 10:51: Kitty Brussaard Created KOG entry

Discussion

Kitty Brussaard Sep 21, 2011:
Context Kun je ons ook iets meer informatie geven over het type bedrijf en het type tekst waarin deze zin voorkomt? Het is vaak ook zinvol om de direct omringende zinnen te vermelden.

Proposed translations

2 hrs
English term (edited): to support issuing
Selected

ondersteunen van (aandelen)emissies

Met een slag om de arm, zie ook mijn verzoek om verdere contextinformatie.

Normaliter verwijst 'issuing' in financiële contexten naar het uitgeven of 'emitteren' van aandelen (i.e. aandelenemissies).
Ik lees hier dus dat bedrijf X zijn klanten in de financiële sector ondersteunt bij aandelenemissies en overnames (zie volgende vraag).

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-09-21 10:54:36 GMT)
--------------------------------------------------

Of om meer precies te zijn: (...) met expertise ter ondersteuning/begeleiding van aandelenemissies (...)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-09-21 10:59:43 GMT)
--------------------------------------------------

Het zou in jouw context echter ook om een heel ander soort 'issuing and acquiring' kunnen gaan, zie bijvoorbeeld http://www.multiservice.com/about-us/capabilities/issuing-an...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-09-21 11:06:18 GMT)
--------------------------------------------------

Bedrijf X ondersteunt dan zijn klanten in de financiele sector met expertise op het gebied van de uitgifte (issuing) en aanvaarding/acceptatie (acquiring) van betaalinstrumenten.
Zie bijv. ook http://economie.fgov.be/nl/binaries/Brochure_nieuwe_wetgevin...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-09-21 11:07:40 GMT)
--------------------------------------------------

@Veronique: dat denk ik bij nader inzien ook. In ieder geval horen 'issuing' en 'acquiring' niet bij 'market segments' maar bij het werkwoord 'support'.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-09-21 11:28:05 GMT)
--------------------------------------------------

@Veronique: In dat geval moet de zin dus gelezen worden als "(...) met expertise ter ondersteuning van de marktsegmenten uitgifte (commercieel, consument/credit, debet), acceptatie, prepaid en loyalty."

Eventueel ook: "(...) de marktsegmenten uitgifte (commerciële, consumenten/credit- en debet(betaal)kaarten), acceptatie (...)."
Note from asker:
Hartelijk dank voor je bijdrage. Ik denk inderdaad dat het te maken heeft met de link die je net hebt doorgestuurd en niet met aandelenemissies. Mvg, Veronique
Hallo, gezien de constructie van de zin horen 'issuing' en 'acquiring' net wel bij 'market segments'. "X also considers Vital key in its strategy to offer comprehensive payment processing for both the issuing and acquiring market segments."
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "verkeerde context, werd later duidelijk :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search