Sep 6, 2011 20:35
13 yrs ago
German term

фраза

German to Russian Tech/Engineering Manufacturing рук-во по монт
речь идет о том, что запрещено изменять оборудование. Далее фраза: Dies gilt insbesondere, wenn die Wirksamkeit eingebauter Sicherheitseinrichtungen vermindert oder aufgehoben wird.

Это в особенности относится к тем случаям, при которых была снижена эффективность защитных устройств или они были отключены.

а как лучше перевести?

Спасибо.

Proposed translations

10 hrs
Selected

Особенно это касается изменений, при которых

снижается или полностью блокируется функциональность встроенных предохранительных устройств.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
6 mins

см.

если защитные устройства отключены или их работа была затруднена (эффективность снижена и т.п.)
Something went wrong...
12 mins

если действенность//эффективность встроенных предохранительных/защитных устройств

снижена или же про их (полном) отключении

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2011-09-06 20:48:01 GMT)
--------------------------------------------------

прИ их (полном) отключении
Something went wrong...
+1
7 hrs

см. ниже

Dies gilt insbesondere, wenn die Wirksamkeit eingebauter Sicherheitseinrichtungen vermindert oder aufgehoben wird.

В частности, это относится к тем случаям, когда наблюдаются снижение и потеря функциональности встроенных предохранительных устройств.

--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2011-09-07 09:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

поправка: или (а не "и")
Peer comment(s):

agree Tamara Wenzel : снижение или потеря
2 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
14 hrs

s.u.

Прежде всего, это касается изменений, в результате которых были нарушены или полностью отключены/блокированны функции встроенных устройств защиты и обеспечения безопасности.

... изменений, повлекших за собой нарушение нормального функционирования или полное отключение встроенных устройств защиты прибора/оборудования и обеспечения безопасности при его/их эксплуатации

Sicherheitseinrichtungen - защита не только оборудования, но и персонала/потребителя
Длинно, но укороченные варианты оставляют "пробелы" в смысле.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search