Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
notice period payment
French translation:
rémunération tenant lieu de période de préavis
Added to glossary by
Johanne Bouthillier
Aug 30, 2011 17:09
13 yrs ago
4 viewers *
English term
notice period payment
English to French
Law/Patents
Human Resources
Contexte :
Payments to the employee will include normal termination payments such as salary to termination date, notice period payment (or payment in lieu of notice), redundancy payment, accrued annual leave, and if applicable, long service leave and pro-rata short term bonus.
Payments to the employee will include normal termination payments such as salary to termination date, notice period payment (or payment in lieu of notice), redundancy payment, accrued annual leave, and if applicable, long service leave and pro-rata short term bonus.
Proposed translations
(French)
4 +4 | rémunération tenant lieu de période de préavis | Johanne Bouthillier |
4 +1 | paiement de la période de préavis | Cathy Przybylski |
Change log
Sep 4, 2011 10:47: Johanne Bouthillier Created KOG entry
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
rémunération tenant lieu de période de préavis
supprimer les parenthèses et l'expression notice period payment
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci !"
+1
5 mins
paiement de la période de préavis
il arrive qu'une période de préavis ne doive pas être respectée et qu'elle donne lieu à un paiement
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutes (2011-08-30 17:18:58 GMT)
--------------------------------------------------
ce que j'ai écrit n'est pas clair (où est le bouton "modifier" ?) -> deux possibilités :
1) Un employé démissionne / est licencié et effectue sa période de préavis en continuant de travailler dans l'entreprise -> il est payé
2) "payment in lieu of notice" : si un accord est conclu entre l'employeur et l'employé pour qu'il quitte l'entreprise de manière anticipée, il est payé (sauf parfois en cas de faute grave) comme par exemple s'il a trouvé un autre emploi où il doit commencer immédiatement
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutes (2011-08-30 17:18:58 GMT)
--------------------------------------------------
ce que j'ai écrit n'est pas clair (où est le bouton "modifier" ?) -> deux possibilités :
1) Un employé démissionne / est licencié et effectue sa période de préavis en continuant de travailler dans l'entreprise -> il est payé
2) "payment in lieu of notice" : si un accord est conclu entre l'employeur et l'employé pour qu'il quitte l'entreprise de manière anticipée, il est payé (sauf parfois en cas de faute grave) comme par exemple s'il a trouvé un autre emploi où il doit commencer immédiatement
Something went wrong...