Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Fremdbenutzung
French translation:
utilisation par un tiers
Added to glossary by
Cathy Przybylski
Aug 29, 2011 15:58
13 yrs ago
German term
Fremdbenutzung
German to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
Mode d'emploi
Sichern Sie das Produkt gegen Fremdbenutzung.
Kinder fernhalten, keine Fremdbenutzung.
Comment rendre ce terme en français ?
merci d'avance
Kinder fernhalten, keine Fremdbenutzung.
Comment rendre ce terme en français ?
merci d'avance
Proposed translations
(French)
4 +2 | utilisation par un tiers | Cathy Przybylski |
Change log
Sep 1, 2011 07:42: Cathy Przybylski Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
utilisation par un tiers
-
--------------------------------------------------
Note added at 4 minutes (2011-08-29 16:02:54 GMT)
--------------------------------------------------
Protégez le produit contre toute utilisation par un tiers (sous-entendu "non autorisée")
--------------------------------------------------
Note added at 4 minutes (2011-08-29 16:02:54 GMT)
--------------------------------------------------
Protégez le produit contre toute utilisation par un tiers (sous-entendu "non autorisée")
Peer comment(s):
agree |
Gilles Nordmann
: ou "par des tiers"
3 hrs
|
allez, pour employer la version juridique : "de l'utilisation par tout tiers" :o)
|
|
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
Discussion
Gwenl, quel que soit l'appareil, ça signifie en clair "pas touche car qui ne connaît pas l'appareil ne sait pas l'utiliser et ça peut être mauvais pour l'appareil / pour la responsabilité du propriétaire de l'appareil".
si une Fremdbenutzung est interdite, c'est une utilisation indue.
S'il est nécessaire de préciser, s'il s'agit, par exemple, d'une prothèse, d'un dentier, etc. je dirais "rangez-le pour éviter son utilisation par une autre personne.
Tout dépend du produit. S'il s'agit du cyanure que vous destinez à votre belle-mère, la traduction sera différente mais vous vous exprimerez assez clairement pour que l'acheteur range son produit de façon à éviter qu'il tombe entre les mains d'une autre personne.
S'il s'agit d'une bombe atomique, elle ne doit pas tomber en des mains étrangères.