French term
Président du c.a.
The title of the person concerned as registered with the Greffe du tribunal de commerce.
4 +2 | board chairman | Jean-Louis S. |
4 +6 | chairman of the board | Johanne Bouthillier |
5 | President of the Board of Directors | Cathy Przybylski |
4 | chairman of the board of trustees | François Begon |
Aug 28, 2011 14:22: B D Finch changed "Language pair" from "English to French" to "French to English"
Non-PRO (1): Rob Grayson
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
board chairman
Oeuf corse - merci! |
neutral |
Cathy Przybylski
: Désolée Jean-Louis, j'ai validé ma réponse et j'ai vu que tu avais répondu avec la même explication (ou presque)
2 mins
|
Thank you, Cathy!
|
|
agree |
Wendy Streitparth
: Yes, chairman of the board
17 hrs
|
Merci, Wendy!
|
|
agree |
mimi 254
17 hrs
|
Merci, Mimi!
|
President of the Board of Directors
Thanks. I think that is US, rather than UK usage. |
chairman of the board
Thanks. Jean-Louis had, however, already put this correct formulation in his explanation. |
agree |
Nikki Scott-Despaigne
2 mins
|
merci
|
|
agree |
juristrad
38 mins
|
merci
|
|
agree |
Jean-Claude Gouin
: Comme de raison, Johanne ...
2 hrs
|
merci
|
|
agree |
Stefan Hart de Keating
3 hrs
|
merci
|
|
agree |
C. Tougas
6 hrs
|
merci
|
|
agree |
ACOZ (X)
17 hrs
|
merci
|
chairman of the board of trustees
Not for an SA/PLC! |
Discussion
Then again, under the French system you can have directeurs who are not board members. A client of mine has five directeur-général adjoint, only some of whom are also administrateur. I tend to assume that if he is DG, then he is equally a board member, but that might not be the case if a DGA need not be. But if he is chairman, then surely he is a board member.
http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/president-d...
I have translated "directeur général et administrateur" as "Chairman and Managing Director "