Aug 21, 2011 07:41
13 yrs ago
1 viewer *
English term
strips
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Taste is a king and supplements as well as foodstuffs should be delicious.
Melting tablets, sprays and strips (Pure Brand, Energy strips) are getting more and more popular offering consumers new ways of getting benefits of essential nutrients.
Как правильно назвать эти пластинки?
выглядят они вот так
http://swallowthescience.com/2011/lebron-james-talkin-sheet/...
спасибо
Melting tablets, sprays and strips (Pure Brand, Energy strips) are getting more and more popular offering consumers new ways of getting benefits of essential nutrients.
Как правильно назвать эти пластинки?
выглядят они вот так
http://swallowthescience.com/2011/lebron-james-talkin-sheet/...
спасибо
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | полоски | Ekaterina Chashnikova |
4 -1 | зд.: пастилки | Stanislav Korobov |
Change log
Aug 21, 2011 07:41: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+1
8 mins
Selected
полоски
Полоски, как и освежающие дыхание.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-08-21 07:52:25 GMT)
--------------------------------------------------
Еще их можно называть пластинки, как Вы и написали.
http://www.utkonos.ru/item/1006750/
http://www.klinikasoyuz.ru/novye-rassasyvayushhiesya-plastin...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-08-21 07:52:25 GMT)
--------------------------------------------------
Еще их можно называть пластинки, как Вы и написали.
http://www.utkonos.ru/item/1006750/
http://www.klinikasoyuz.ru/novye-rassasyvayushhiesya-plastin...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо!"
-1
7 mins
зд.: пастилки
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-08-21 07:52:34 GMT)
--------------------------------------------------
(хотя сейчас и пишут, напр., "пастилки д/сос. стрип", но в нашем случае не нужно отражать, что один этот "стрип" содержит, скажем, 4 пастилки; нам нужно отразить эту форму выпуска в сравнении с таблетками и т.п.)
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2011-08-21 07:57:45 GMT)
--------------------------------------------------
пастилки д/сос. стрип, №24 Agio Pharmaceuticals
http://www.market.tut.ua/price/8633214/
По 8 пастилок в алюминиевый стрип, по 25 стрипов вместе с инструкцией по применению в картонную...
http://medbrak.ru/doc_5_10467_1_8_181_0.html
Peer comment(s):
neutral |
Ekaterina Chashnikova
: Станислав, посмотрите картинку - там совсем не пастилки. Пастилки - это как леденцы, которые нужно рассасывать. Эти пластинки кладут на язык - и они сами растворяются. P.S. См. дискуссию.
9 mins
|
Я посмотрел... А Вы посмотрите вот это: "Пастилки держат во рту до полного рассасывания" http://clinlab.ru/txt/catdoc/Hnt0Zq.html Здесь же указано, что плёнки (пластинки) апплицируют на слизистую полости рта
|
|
disagree |
Natalie
: Пастилки - твердые, типа леденцов, а этот продукт больше похож на кусочки тонкой бумаги. К тому же не стоит здесь говорить о форме выпуска, т.к. это не фармацевтический препарат в строгом смысле этого слова.
1 hr
|
Discussion