Jun 1, 2003 16:01
21 yrs ago
English term
upon agreement of the Tribunal of Monaco; ...said appointment to realised to
Non-PRO
English to Hungarian
Law/Patents
Law: Contract(s)
contract
Any controversies relative to the interpretation, execution or termination of this agreement shall be decided by a college compsed of three agreeable persons, one for each party and the third person appointed upon agreement of the first two, or finally by default, upon agreement of the Tribunal of Monaco, said appointment to realised to by registered letter with acknowledgement receipt.
a Monacoi Bíróság beleegyezésével?
a Monacoi Bíróság beleegyezésével?
Proposed translations
(Hungarian)
4 | a Monacoi Bíróság beleegyezésésvel, az említett kinevezés teljesülni fog | Bernadett Czuczor |
Proposed translations
29 mins
Selected
a Monacoi Bíróság beleegyezésésvel, az említett kinevezés teljesülni fog
Megkérdeztem egy angol személyt is és helyesen, 'to be realised by' lenne de ez nagyon régimódi kifelyezés. Remélem segít.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm szépen a megoldást, és a kedvességedet, hogy megkérdeztél egy angolt is. :)"
Discussion