Glossary entry

German term or phrase:

Schnittrahmen mit dem Kartenrahmen verschneiden

French translation:

appliquer le cadre de coupe à la fenêtre d'origine

Added to glossary by Cathy Przybylski
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-08-20 07:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 17, 2011 00:38
13 yrs ago
1 viewer *
German term

Schnittrahmen mit dem Kartenrahmen verschneiden

German to French Other Computers: Software Feuille d'exercices de cartographie numérique
Schnittrahmen definieren («SV-Plotshape» digitalisieren) und mit Schnittrahmen mit dem Kartenrahmen "verschneiden".


Es geht um die Bearbeitung eines Kartenrahmens für die Vorbereitung des Plottens einer Karte. Soviel zum Kontext, da erschöpft sich mein Verständnis.
Wie könnte man diesen Satz übersetzen? Vielen Dank für Hilfe,
Change log

Aug 26, 2011 07:44: Cathy Przybylski Created KOG entry

Discussion

Je suivrais tes conseils, Cathy !
Cathy Przybylski Aug 17, 2011:
concrètement, tu ne peux pas rogner un cadre de découpe. Etapes pour "réduire une image" (synonyme de rogner) : 1) tu définis un cadre 2) tu l'appliques. Ton "Schnittrahmen mit dem Kartenrahmen verschneiden" me semble un peu un pléonasme, en fait. Tiens, et "appliquer", pourquoi pas ? Qu'en pense VJC ?
Konstantin Kühn (asker) Aug 17, 2011:
Ok mais rogner me semble le plus précis.

Merci beaucoup à tous et à VJC particulièrement.
Cathy Przybylski Aug 17, 2011:
"Ajuster" ça me paraît bien. Un peu comme dans Photoshop : on définit un cadre de coupe, puis on ajuste l'image à ce cadre.
rognez ? réglez ? ajustez le cadre de coupe sur la fenêtre d'origine ?
Konstantin Kühn (asker) Aug 17, 2011:
Schnittrahmen ist "cadre de coupe".
Egaliser le cadre de coupe par rapport à la fenêtre d'origine ??

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

appliquer le cadre de coupe dans la fenêtre d'origine

voilà ma proposition suite à la discussion.

Pour avoir assez vu dans Photoshop "Voulez-vous appliquer les modifications ?"
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard
2 mins
merci
agree Eric Le Carre
36 mins
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search