Aug 9, 2011 16:17
13 yrs ago
English term

back into space

English to German Other Other Defensive Driving
Hallo, gleiche Baustelle, E-Learning zu Defensivem Fahren.
Es werden Tipps gegeben, wie man Gefahren vermeiden kann:
Choose a well used and well lit lot
Park near an entrance or exit
Back into space
In multi-story lot, park on lower levels
Remove valuables from view

Einer davon ist der:
"Back into space".
Ich bin mir nicht sicher, ob
1. sich das nun auf einen Parkplatz bezieht. Also, ob man rückwärts in die Parklücke einfahren soll, sprich, dass mit "space" hier die Parkplatz gemeint ist. Weil man dann das gefährlich Rückwärtsausparken, das so oft Unfallursache ist, vermeiden kann.
2. Oder ob mit "space" der offene Raum gemeint ist, der offene Raum im Parkhaus, also, wenn der Fahrer ausparkt.
oder
3. ob es sich allgemein auf das Rückwärtsfahren bezieht und dem Fahrer empfohlen wird, dass er grundsätzlich nur Rückwärtsfahren soll, wenn er dies in einen offenen Raum hinein tun kann. ABer das wäre nicht sehr logisch.

WAs meinen meine Kollegen? Vielen Dank vorab.

Discussion

Rolf Kern Aug 10, 2011:
@Ute Ich glaube, der Vorschlag von Melanie ist wegen der "Parklücke" besser.
Rolf Kern Aug 10, 2011:
@Jenny Da bin ich nicht einverstanden. Das mit dem "multi-story" und "near the entrance" hat nichts mit diesem "back into space" zu tun. Man bedenke: In allen Parkhäusern steht "bitte vorwärts parkieren" (damit die Wand beim Anlassen durch die Auspuffgase nicht verschmutzt wird).
Ute Neumaier (asker) Aug 9, 2011:
alle LIebe Kollegen, danke für das MItdenken, ich glaube mittlerweile auch, dass Juttas Variante die Passendste ist. DAnke für die Mühe.
Jutta Scherer Aug 9, 2011:
??? Wie passt dann dazu, dass man einen gut beleuchteten Parkplatz an belebter Stelle und nahe dem Ausgang suchen, in mehrstöckigen Parkhäusern auf den unteren Stockwerken parken und keine Wertsachen offen liegen lassen soll? Da geht's doch um Sicherheit ganz allgemein, würde ich meinen
Jenny Streitparth Aug 9, 2011:
Ich bin anderer Meinung... ... der Parklplatz neben dem Gehsteig macht wenig Sinn in Verbindung mit "multi-story lot" und "park near an entrance or exit". <br />
Während Rolf Kerns Aussage natürlich richtig ist, denke ich nicht, dass hier das Einparken in drei Zügen gemeint ist. Es geht darum, dass das Risiko einer Kollision wesentlich geringer ist, wenn man sich die Zeit nimmt rückwärts einzuparken (man ist noch Teil des Verkehrs und hat die nötige Rundumsicht), denn wer rückwärts ausparkt hat ein äußerst eingeschränktes Sichtfeld. <br />Und wenn es doch knallt, ist beim rückwärtigen Einparken (meist) nur ein stehendes Fahrzeug betroffen, während beim Ausparken oftmals ein herannahendes Fahrzeug übersehen oder dessen Geschwindigkeit unterschätzt wird und der resultierende Schaden (materiell & menschlich) weitaus gravierender ist.
Rolf Kern Aug 9, 2011:
Parklücke Ich möchte besonders den Vorschlag von Melanie unterstützen, weil die "Parklücke" neben dem Gehsteig hier der springende Punkt ist. Keine Rede von einem Parkhaus.
BrigitteHilgner Aug 9, 2011:
"space" as in "parking space" wäre meine Interpretation. Sehr praxisnah wirkt der Text nicht - wie verhalte ich mich in einem Parkhaus, das zu 90% belegt ist?

Proposed translations

+5
13 mins
Selected

Parken Sie rückwärts ein / Rückwärts einparken

würde ich meinen (damit man schneller rauskommt) - hier scheint's um Sicherheit speziell in Parkhäusern etc. zu gehen

Form - ganzer Satz oder Telegrammstil - je nach Deinem sonst gewählten Sprachstil
Peer comment(s):

agree Coqueiro : rückwärts einparken
43 mins
Danke!
agree Christian Weber
1 hr
Danke, Christian
agree Thayenga : Ja, rückwärts einparken. :)
2 hrs
Danke, Thayenga
agree Rolf Kern : Nicht damit man schneller rauskommt, sondern nicht vorwärts zuerst rechts über den Gehsteig einfährt und dann nach links wieder herunterfährt, sondern rückwärts, wie in der Fahrschule gelernt.
3 hrs
Danke, Rolf. Siehe auch meinen Kommentar oben
agree Jenny Streitparth : Mit R. Kern - Geschwindigkeit spielt keine Rolle. Wie das Risiko m.E. reduziert wird, habe ich in einem Diskussionsbeitrag erläutert.
5 hrs
Danke, Jenny - siehe oben
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "DAnke Jutta!"
+2
12 mins

rückwärts in die Parklücke

Ich weiß, warum ich das vorziehe, aber ich weiß nicht, wie das Gefahren abwenden soll (man kommt natürlich schneller weg)

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-08-10 08:59:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ich glaube, die Diskussion hat sich ein bisschen verselbstständigt. Ich sehe keinen Bedeutungsunterschied zwischen meiner Antwort und der von Jutta. Die Frage war einfach, wie man diese "space" verstehen soll. Und die ist eindeutig eine Parklücke, in die man entweder mit der Nase oder dem Heck nach vorn einfahren kann. Und Jenny hat für mich einleuchtend erklärt, warum es sicherer ist, wenn man dort rückwärts einparkt.
Peer comment(s):

agree Rolf Kern : Nicht damit man schneller rauskommt, sondern nicht vorwärts zuerst rechts über den Gehsteig einfährt und dann nach links wieder herunterfährt, sondern rückwärts, wie in der Fahrschule gelernt.
3 hrs
agree Jenny Streitparth : Wie das Risiko m.E. reduziert wird, habe ich in einem Diskussionsbeitrag erläutert.
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search