Glossary entry

Italian term or phrase:

del tutto formale

English translation:

in its entirety merely a formality

Added to glossary by TechLawDC
Aug 8, 2011 07:11
13 yrs ago
Italian term

formale

Italian to English Bus/Financial Law (general) crime
Esempio: attraverso false comunicazioni in relazione alla situazione patrimoniale della società, la condotta degli amministratori erode il capitale sociale rendendolo del tutto formale.
Hi I am confused by the last part of the sentence "rendendolo del tutto formale" is it really formal?
Change log

Aug 15, 2011 20:41: TechLawDC Created KOG entry

Proposed translations

+3
31 mins
Italian term (edited): del tutto formale
Selected

in its entirety merely a formality

(Closer to the author's obvious intent.)
Alternative: merely a formality.
(Alternative is not 100% in accord with the author's statement.)
Peer comment(s):

agree darwilliam
6 mins
agree Angie Garbarino
57 mins
agree Alistair Ian Spearing Ortiz
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
16 mins

notional / formally accurate

Due to the directors' conduct the compamy capital was completely used up, and the amount reported was only formally accurate, but did not reflect the actual situation.
Something went wrong...
+1
17 mins

without substance

as in "form without substance"."completely form" wouldn't work in English so use the negation of its opposite.
Peer comment(s):

agree corallia
1 day 3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search