Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
derrotar al/el terrorismo
Spanish answer:
derrotar al terrorismo
Added to glossary by
Monica Colangelo
May 27, 2003 19:34
21 yrs ago
9 viewers *
Spanish term
derrotar al/el terrorismo
Non-PRO
Spanish
Art/Literary
es transitivo?
Responses
Responses
+4
5 mins
Selected
derrotar al terrorismo
Sí, se derrota a alguien
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+2
15 mins
las dos cosas
A gusto del consumidor. Derrotar es transitivo. Por tanto, con un sustantivo inanimado debería utilizarse sin preposición. Pero llevan "a" los complementos personificados, como por ejemplo: temer a la muerte, derrotar a la muerte.
Con terrorismo, coexisten las dos tendencias, la cosificada y la personificada, aunque en Google impera la segunda en una proporción de 2 a 1, aproximadamente. A mí también me suena mejor "derrotar al terrorismo".
Con terrorismo, coexisten las dos tendencias, la cosificada y la personificada, aunque en Google impera la segunda en una proporción de 2 a 1, aproximadamente. A mí también me suena mejor "derrotar al terrorismo".
Peer comment(s):
agree |
Karlo Heppner
: Lo veo igual, pero prefiero la versión con el. Liebe Grüße Karlo
5 mins
|
Gracias, Karlo
|
|
neutral |
dawn39 (X)
: Fernando, si se dice " derrota el terrorismo", estamos diciendo que es el terrorismo el que derrota, no el derrotado.El verbo "derrotar" cuando es transitivo rige la preposición "a": derrotar al enemigo, derrotar al cáncer, derrotar a la enfermedad :D
1 hr
|
agree |
Ekaterina Khovanovitch
: Sí, se trata de personalización- no prsonalización, no de regencia verbal: http://www.venceremos.cubaweb.cu/Textos/esperamos_poder_derr...
17 hrs
|
+1
19 mins
Pues , ambas posibilidades son posibles y se usan
La regla normal sería derrotar el terrorismo, pues no se trata de una persona.
Sin embargo, como por ejemplo "la muerte", se puede ver personificado.
De ahí que también se puede decir
derrotar al terrorismo.
Depende de la perspectiva del locutor.
A mí me gusta más la version con el, porque pienso que es mejor no ver el terrorismo como persona.
Saludo
Karlo
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 22:13:21 (GMT)
--------------------------------------------------
Derrotar no se ha casado con la a. Quizás es así en la mente de mucha gente porque normalmente viene asociado con la idea de derrotar a alguien.
Pero hay muchos ejemplos sin la a en Internet.
Navidad 2002
... sexual llegará su punto máximo, la expresión el amor será contundente a la hora
de cimentar una relación de pareja que pueda derrotar el escándalo y la ...
www.terra.com.co/navidad_2002/celebraciones/ 18-12-2002/nota74974.html - 37k - Im Cache - Ähnliche Seiten
No a la guerra del criminal Bush! : Argentina Indymedia
... La movilización internacional puede derrotar la agresión ... imperialista ascendente
(lease India, lease China) para nosotros sera bueno que el cancer EEUU este ...
argentina.indymedia.org/news/2003/02/81745.php - 33k - 25 Mai 2003 - Im Cache - Ähnliche Seiten
Oncologia
... SEÑALES DE ALARMAS EN CANCER. ... calidad de vida del mejor nivel posible, por el mayor
tiempo ... Derrotar un cáncer establecido es difícil, la gran posibilidad de ...
www.cev.cl/secciones/oncologia.htm - 41k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Uribe pide ayuda militar de Europa para ´derrotar el terrorismo ...
El presidente electo, Alvaro Uribe, pidió hoy en París ayuda militar de
Europa para ´derrotar el terrorismo´ en Colombia.. Fecha: 07/03/2002. ...
www.caracol.com.co/noticias/77771.htm - 39k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Yahoo! Noticias - Uribe: Prioridad no es acuerdo sino derrotar el ...
21 de abril de 2003, 04:38 PM Uribe: Prioridad no es acuerdo sino derrotar el
terrorismo, BOGOTA Copyright 2003 The Associated Press. All rights reserved. ...
espanol.news.yahoo.com/030421/1/j31n.html - 10k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Untitled Document
... estratégicos pero nunca desaparece. La decisión que tiene que tomar
Colombia es derrotar el terrorismo. Esta noche llamó nuevamente ...
www.presidencia.gov.co/discursos/nogal.htm - 13k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Informe sobre el Terrorismo Mundial 2001: España
... España continuó cerrando acuerdos bilaterales con estados que pueden
ayudarle a derrotar el terrorismo de ETA. En enero Madrid ...
www.embusa.es/terrorspainsp.html - 10k - Im Cache - Ähnliche Seiten
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-29 14:40:32 (GMT)
--------------------------------------------------
Pues aquí viene lo que dice la RAE a la he presentado la cuestión:
Suele ser opcional el empleo de la preposición A con nombres de cosa cuando funcionan como complementos directos de
verbos que significan daño o provecho y que se construyen normalmente con un complemento directo de persona: El tabaco
perjudica (A) la salud; La inundación afectó (A) los cimientos.
Entrarían aquí los casos que son objeto de su consulta, con los verbos DERROTAR o VENCER:
derrotar al terrorismo / derrotar el terrorismo.
vencer al cáncer / vencer el cáncer.
Con el verbo GANAR, sin embargo, se construye siempre con A, aunque se trate de una cosa, cuando significa \'obtener lo que se disputa en un juego, batalla, oposición, pleito, etc.\':
ganar al cáncer
ganar al terrorismo
Para distinguirlo de otro de sus significados en el que el complemento directo suele ser de cosa: \'lograr o adquirir algo\' (ganar tu confianza; ganar el premio).
Reciba un cordial saludo.
----
Departamento de Español al día
RAE
Sin embargo, como por ejemplo "la muerte", se puede ver personificado.
De ahí que también se puede decir
derrotar al terrorismo.
Depende de la perspectiva del locutor.
A mí me gusta más la version con el, porque pienso que es mejor no ver el terrorismo como persona.
Saludo
Karlo
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 22:13:21 (GMT)
--------------------------------------------------
Derrotar no se ha casado con la a. Quizás es así en la mente de mucha gente porque normalmente viene asociado con la idea de derrotar a alguien.
Pero hay muchos ejemplos sin la a en Internet.
Navidad 2002
... sexual llegará su punto máximo, la expresión el amor será contundente a la hora
de cimentar una relación de pareja que pueda derrotar el escándalo y la ...
www.terra.com.co/navidad_2002/celebraciones/ 18-12-2002/nota74974.html - 37k - Im Cache - Ähnliche Seiten
No a la guerra del criminal Bush! : Argentina Indymedia
... La movilización internacional puede derrotar la agresión ... imperialista ascendente
(lease India, lease China) para nosotros sera bueno que el cancer EEUU este ...
argentina.indymedia.org/news/2003/02/81745.php - 33k - 25 Mai 2003 - Im Cache - Ähnliche Seiten
Oncologia
... SEÑALES DE ALARMAS EN CANCER. ... calidad de vida del mejor nivel posible, por el mayor
tiempo ... Derrotar un cáncer establecido es difícil, la gran posibilidad de ...
www.cev.cl/secciones/oncologia.htm - 41k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Uribe pide ayuda militar de Europa para ´derrotar el terrorismo ...
El presidente electo, Alvaro Uribe, pidió hoy en París ayuda militar de
Europa para ´derrotar el terrorismo´ en Colombia.. Fecha: 07/03/2002. ...
www.caracol.com.co/noticias/77771.htm - 39k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Yahoo! Noticias - Uribe: Prioridad no es acuerdo sino derrotar el ...
21 de abril de 2003, 04:38 PM Uribe: Prioridad no es acuerdo sino derrotar el
terrorismo, BOGOTA Copyright 2003 The Associated Press. All rights reserved. ...
espanol.news.yahoo.com/030421/1/j31n.html - 10k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Untitled Document
... estratégicos pero nunca desaparece. La decisión que tiene que tomar
Colombia es derrotar el terrorismo. Esta noche llamó nuevamente ...
www.presidencia.gov.co/discursos/nogal.htm - 13k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Informe sobre el Terrorismo Mundial 2001: España
... España continuó cerrando acuerdos bilaterales con estados que pueden
ayudarle a derrotar el terrorismo de ETA. En enero Madrid ...
www.embusa.es/terrorspainsp.html - 10k - Im Cache - Ähnliche Seiten
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-29 14:40:32 (GMT)
--------------------------------------------------
Pues aquí viene lo que dice la RAE a la he presentado la cuestión:
Suele ser opcional el empleo de la preposición A con nombres de cosa cuando funcionan como complementos directos de
verbos que significan daño o provecho y que se construyen normalmente con un complemento directo de persona: El tabaco
perjudica (A) la salud; La inundación afectó (A) los cimientos.
Entrarían aquí los casos que son objeto de su consulta, con los verbos DERROTAR o VENCER:
derrotar al terrorismo / derrotar el terrorismo.
vencer al cáncer / vencer el cáncer.
Con el verbo GANAR, sin embargo, se construye siempre con A, aunque se trate de una cosa, cuando significa \'obtener lo que se disputa en un juego, batalla, oposición, pleito, etc.\':
ganar al cáncer
ganar al terrorismo
Para distinguirlo de otro de sus significados en el que el complemento directo suele ser de cosa: \'lograr o adquirir algo\' (ganar tu confianza; ganar el premio).
Reciba un cordial saludo.
----
Departamento de Español al día
RAE
Peer comment(s):
neutral |
dawn39 (X)
: el verbo "derrotar" rige la preposición "a", lo mismo que "look" en inglés rige la preposición "at" antes del Complemento. Un cordial saludo, Karlo :D
1 hr
|
Te he añadido algunos ejemplos para confirmar mi opinión.
|
|
agree |
Fernando Muela Sopeña
: Tal vez la pregunta no se cierre, pero es completamente loable tu interés y tu esfuerzo.
1 day 20 hrs
|
Gracias Fernando también por tu interés en este asunto. Karlo
|
+1
1 hr
siempre "derrotar a" (con persona o cosa) = derrotar AL terrorismo
Hay verbos que llevan una preposición:
- pensar en...
- jugar con...
Llevan Complementos regidos por preposición.
Nunca se dice "pienso ella", sino
"pienso en ella"
Estos verbos son similares a los ingleses "look at", "wait for"...
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
Un cordial saludo.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 21:15:30 (GMT)
--------------------------------------------------
Si decimos \" derrotó el terrorismo\", equivale a \"el terrorismo derrotó\", es decir que salió vencedor el terrorismo , con lo cual estamos diciendo todo lo contrario de lo que queríamos decir.
Es lo mismo que si escuchamos \" derrotó el ejército\" = el ejército derrotó.
CORRECTO :\"Las tropas españolas derrotaron AL ejército enemigo\"
INCORRECTO: \"Las tropas españolas derrotaron EL ejército enemigo\" (???)
VERBO \"DERROTAR\"
1) TRANSITIVO : derrotar, vencer A algo o A alguien
Si va seguido del artículo \"el\" se forma la contracción\"al\":
\"Nuestras tropas derrotaron AL ejército enemigo\"
\"El Real Madrid derrotó AL Manchester United\"
\"La selección española de fútbol derrotó A la italiana\"
En Pasiva, el C. Directo pasa a ser Sujeto:
\"El ejército enemigo fue derrotado por nuestras tropas\"
\"El Manchester United fue derrotado por el Real Madrid\"
\"La selección italiana fue derrotada por la española\"
2)INTRANSITIVO : dar derrotes (Tauromaquia) ( \"derrotar contra\")
derrote (Tauromaquia) = cornada que da el toro levantando la cabeza con un cambio brusco de dirección.
\"El toro se rompió un cuerno al derrotar contra el burladero\"
3) PRONOMINAL : (Naútica) dicho de una embarcación: apartarse de su rumbo originario.
=========================================
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 21:46:58 (GMT)
--------------------------------------------------
Aunque aquí no se trata de discutir sobre la contracción \"al\", sino sobre \"derrotar el/al...\", debo añadir que se permite no emplear la contracción\"al\" cuando el artículo \"el\" es parte sustancial del sustantivo al que acompaña, es decir, forman un todo, por ejemplo El Escorial, El Quijote, El Algarbe...;más sencillo: cuando el artículo va con mayúsculas lo mismo que el nombre propio al que acompaña.
Sucede lo mismo con \"del\" =\"San Lorenzo de El Escorial\", aunque se admite \"San Lorenzo del Escorial\" (prefiero lo primero que respeta el nombre entero)
Ejemplos con \"derrotar\":
- El pueblo de La Granja derrotó a El Espinar en baloncesto.
- El tango \"Volver\" derrotó a \"El Choclo\" en las listas de ventas.
- pensar en...
- jugar con...
Llevan Complementos regidos por preposición.
Nunca se dice "pienso ella", sino
"pienso en ella"
Estos verbos son similares a los ingleses "look at", "wait for"...
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
Un cordial saludo.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 21:15:30 (GMT)
--------------------------------------------------
Si decimos \" derrotó el terrorismo\", equivale a \"el terrorismo derrotó\", es decir que salió vencedor el terrorismo , con lo cual estamos diciendo todo lo contrario de lo que queríamos decir.
Es lo mismo que si escuchamos \" derrotó el ejército\" = el ejército derrotó.
CORRECTO :\"Las tropas españolas derrotaron AL ejército enemigo\"
INCORRECTO: \"Las tropas españolas derrotaron EL ejército enemigo\" (???)
VERBO \"DERROTAR\"
1) TRANSITIVO : derrotar, vencer A algo o A alguien
Si va seguido del artículo \"el\" se forma la contracción\"al\":
\"Nuestras tropas derrotaron AL ejército enemigo\"
\"El Real Madrid derrotó AL Manchester United\"
\"La selección española de fútbol derrotó A la italiana\"
En Pasiva, el C. Directo pasa a ser Sujeto:
\"El ejército enemigo fue derrotado por nuestras tropas\"
\"El Manchester United fue derrotado por el Real Madrid\"
\"La selección italiana fue derrotada por la española\"
2)INTRANSITIVO : dar derrotes (Tauromaquia) ( \"derrotar contra\")
derrote (Tauromaquia) = cornada que da el toro levantando la cabeza con un cambio brusco de dirección.
\"El toro se rompió un cuerno al derrotar contra el burladero\"
3) PRONOMINAL : (Naútica) dicho de una embarcación: apartarse de su rumbo originario.
=========================================
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 21:46:58 (GMT)
--------------------------------------------------
Aunque aquí no se trata de discutir sobre la contracción \"al\", sino sobre \"derrotar el/al...\", debo añadir que se permite no emplear la contracción\"al\" cuando el artículo \"el\" es parte sustancial del sustantivo al que acompaña, es decir, forman un todo, por ejemplo El Escorial, El Quijote, El Algarbe...;más sencillo: cuando el artículo va con mayúsculas lo mismo que el nombre propio al que acompaña.
Sucede lo mismo con \"del\" =\"San Lorenzo de El Escorial\", aunque se admite \"San Lorenzo del Escorial\" (prefiero lo primero que respeta el nombre entero)
Ejemplos con \"derrotar\":
- El pueblo de La Granja derrotó a El Espinar en baloncesto.
- El tango \"Volver\" derrotó a \"El Choclo\" en las listas de ventas.
Peer comment(s):
agree |
nessim
: Buena explicación.
4 hrs
|
muchas gracias, Nessim, y un cordial saludo :D
|
|
agree |
Maria-Jose Pastor
: bravo, bravo, bravo!
5 hrs
|
¡gracias, gracias, gracias! Un afectuoso saludo :D
|
|
disagree |
Karlo Heppner
: Se la he presentado la cuestion a la RAE y dice que la a es opcional. Así que tu explícación es falsa . Pues, un saludo cordial. Karlo
1 day 18 hrs
|
De acuerdo, Karlo, no seas tan duro conmigo. Si la RAE lo dice, yo acato su veredicto y pido perdón por mi falta. Asumo la derrota, pero estoy con María Moliner en el otro bando. Un afectuoso saludo, Karlo :D
|
|
neutral |
Fernando Muela Sopeña
: Me gustaría saber de dónde has sacado la referencia de la construcción con "a". No estoy totalmente seguro, pero mis pesquisas me llevan a mantener lo dicho. Recibe un cordial saludo.
1 day 19 hrs
|
Respeto tu opinión, Fernando, pero no la comparto. Mis referencias son que no me suena algo como " Aquel equipo derrotó nuestra selección" (siempre he escuchado "a nuestra selección") Referencias de buen o mal oído, nada más. Otro cordial saludo :D
|
2 hrs
Siempre con A
Vista la polémica suscitada, tengo que romper una lanza en favor de la preposición A, que es necesaria con este verbo como ya habéis dicho varios. Siento estar en desacuerdo con los que afirman que se puede suprimir la preposición. No tiene nada que ver con la personificación, sino con el régimen del verbo. Por favor, paráos a pensar un segundo, ¿diríais "derrotar la selección italiana"? Creo que no.
Mirad lo que dicen las autoridades: María Moliner cita los siguientes ejemplos:
César derrotó a Pompeyo. El equipo de fútbol A derrotó al B. C. ha derrotado a D. en las oposiciones.
Me parece que no hay duda. Saludos a todos.
Mirad lo que dicen las autoridades: María Moliner cita los siguientes ejemplos:
César derrotó a Pompeyo. El equipo de fútbol A derrotó al B. C. ha derrotado a D. en las oposiciones.
Me parece que no hay duda. Saludos a todos.
Peer comment(s):
agree |
dawn39 (X)
: ¡muchas gracias por apoyarme! Un saludo muy cordial :D
12 mins
|
disagree |
Karlo Heppner
: La RAE dice que la a es opcional. La he añadido su respuesta. Saludo Karlo
1 day 17 hrs
|
+2
18 hrs
Es sólo un comentario
Estoy de acuerdo con Fernando, es un verbo transitivo
Hay muchas paginas para consultar:
http://www.caracol.com.co/noticias/77771.htm
http://www.pensionreform.org/eys/revlaboral/para_derrotar_al...
http://www.nea.org/nr/nr021106e.html
http://www.rebelion.org/uruguay/ci220802.htm
http://www.marxists.org/espanol/mao/WSD46s.html
http://www.fao.org/worldfoodsummit/spanish/newsroom/news/636...
http://www.dermatologaldia.cl/caspa.htm
Hay muchas paginas para consultar:
http://www.caracol.com.co/noticias/77771.htm
http://www.pensionreform.org/eys/revlaboral/para_derrotar_al...
http://www.nea.org/nr/nr021106e.html
http://www.rebelion.org/uruguay/ci220802.htm
http://www.marxists.org/espanol/mao/WSD46s.html
http://www.fao.org/worldfoodsummit/spanish/newsroom/news/636...
http://www.dermatologaldia.cl/caspa.htm
Peer comment(s):
agree |
Karlo Heppner
: Sí, la RAE dice que la "a" es opcional, así que ambos casos son posibles. He añadido el comentario de la RAE. Saludo Karlo
1 day 57 mins
|
agree |
dawn39 (X)
: Claro que es transitivo en este caso, Ekaterina, pero rige la preposición "a"; "derrotar" puede ser transitivo, intransitivo y pronominal, según su significado (mira mi explicación, por favor).Un saludo cordial :D
1 day 3 hrs
|
+2
20 hrs
estoy con fernando
estoy con mi propia traducción y acabo de encontrarme con la siguiente frase al pasarla al castellano:
"A la vez que reafirmaba la necesidad de combatir el SIDA a escala tanto nacional como internacional, a través de una estrategia conjunta de prevención..."
A mi me parece que combatir el SIDA suena tanto o más adecuado como combatir al SIDA. suerte.
"A la vez que reafirmaba la necesidad de combatir el SIDA a escala tanto nacional como internacional, a través de una estrategia conjunta de prevención..."
A mi me parece que combatir el SIDA suena tanto o más adecuado como combatir al SIDA. suerte.
Peer comment(s):
agree |
Karlo Heppner
: Pues, he añadido la respuesta de RAE a la que he hecho esta pregunta. Ambas cosas son posibles. Si queieres llerla, entra. Un saludo Karlo
22 hrs
|
neutral |
dawn39 (X)
: Álvaro, es "derrotar", no "combatir"... Siempre he escuchado "combatir una enfermedad/ una epidemia/el absentismo", pero "derrotar A una enfermedad/ AL crimen", no "derrotar la enfermedad/el crimen".Un cordial saludo :D
1 day 40 mins
|
agree |
Ekaterina Khovanovitch
: En las paginas que he indicado: derrotar la caspa, derrotar el terrorismo y al terrorismo
1 day 2 hrs
|
Something went wrong...