Jun 11, 2011 11:21
13 yrs ago
English term
Solid line art
English to Serbian
Tech/Engineering
Computers: Software
Prevod uputstava za rad
U uputstvu za to kako rad za enciklopediju treba da izgleda, kaze se da solid line art treba skenirati pri odredjenoj rezoluciji... kako se solid line art u ovom slucaju prevodi?
Proposed translations
(Serbian)
5 | crteži "u štrihu" | Dragomir Perovic |
3 | пуном линијом | Dejan Škrebić |
Proposed translations
2 hrs
Selected
crteži "u štrihu"
Sve se štampa u "ŠTRIHU" - čistim tonovima. Gde je potrebna crna kontura (između dve susedne boje), ona treba da bude minimum 0,6 mm, .
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-06-11 13:56:00 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.dizajnzona.com/forums/lofiversion/index.php/t7539...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-06-11 13:56:00 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.dizajnzona.com/forums/lofiversion/index.php/t7539...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala."
5 mins
пуном линијом
Као "цртежи пуном линијом"
Мало сам мање сигуран, јер можда има и љепших/других израза. Углавном, опет Мајкрософт:
http://www.microsoft.com/language/en-us/search.aspx
И примјер свакодневне употребе, мада можда не и иста обаст:
Котне линије цртају се танком пуном линијом (Стандард дефинише тачне дебљине линија али то је ученику непотребно да зна)
http://sites.google.com/site/petarblagojevictehobrazovanje/3...
Мало сам мање сигуран, јер можда има и љепших/других израза. Углавном, опет Мајкрософт:
http://www.microsoft.com/language/en-us/search.aspx
И примјер свакодневне употребе, мада можда не и иста обаст:
Котне линије цртају се танком пуном линијом (Стандард дефинише тачне дебљине линија али то је ученику непотребно да зна)
http://sites.google.com/site/petarblagojevictehobrazovanje/3...
Something went wrong...