Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
It's not the plan that is important, it is the planning.
Arabic translation:
ليست الخطة هي التي تهم، وإنما التخطيط.
Added to glossary by
Noha Kamal, PhD.
Jun 1, 2011 06:15
13 yrs ago
English term
It's not the plan that is important, it is the planning.
English to Arabic
Other
Other
Training
ما الترجمة الدقيقة والمقابلة بالعربي؟
Proposed translations
(Arabic)
5 +3 | ليست الخطة هي التي تهم، وإنما التخطيط. | Noha Kamal, PhD. |
4 +1 | لا تكمن الأهمية في الخطة . بل في التخطيط | Morano El-Kholy |
Change log
Jun 15, 2011 06:00: Noha Kamal, PhD. Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 min
Selected
ليست الخطة هي التي تهم، وإنما التخطيط.
الأهمية لا تكمن في الخطة ولكن في التخطيط.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
4 hrs
لا تكمن الأهمية في الخطة . بل في التخطيط
لا تكمن الأهمية في الخطة , بل في التخطيط
Something went wrong...