May 26, 2011 12:41
13 yrs ago
English term

casing deposits

English to German Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) Zigarettenfertigungsmaschine
Es geht um eine Maschine zur Herstellung von Zigaretten.

Non Tobacco Related Materials (NTRM): The majority of NTRMs consist of: synthetics and sealing material, ***casing deposits***, feathers, animals & bugs, paper, cloth, strings, metal, sand, grass, straw, stones, wood, non tobacco leaves, …

Was genau sind denn casing deposits und wie wird das übersetzt?

Danke schon mal...
Proposed translations (German)
3 +2 Soßierungsrückstände

Discussion

Antje Lücke (asker) May 26, 2011:
Nein Es geht nicht um Verpackung, sondern um die Zigaretten selber. Demnach dürfte deine Übersetzung zutreffen.
Bernd Runge May 26, 2011:
Oder geht es hier nur um Teile der Frachtverpackung ...

Proposed translations

+2
26 mins
Selected

Soßierungsrückstände

Casing is the process of spraying, soaking, or dipping the leaves in flavorings such as fruit juices. cocoa, menthol, or other materials. In addition to providing flavor, many flavoring agents have other useful qualities, such as the ability to improve moisture retention. After casing, the tobacco is toasted, to mellow its flavor, and then reordered.
http://science.howstuffworks.com/environmental/life/botany/t...

Die Amerikanischen Pfeifentabake bestehen meist aus Burley- und Virginia-Tabaken und sind immer aromatissiert. Aroma, Süße und Duft der Mischungen wird durch die "Soßierung" erzeugt, die zusätzlich konserviert und Feuchtigkeit im Tabak bindet.
http://www.pfeifenstube.de/tabaklex.htm
Peer comment(s):

agree Inge Meinzer
2 hrs
Vielen Dank, Inge!
agree Rolf Kern
3 hrs
Danke schön, Rolf!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search