May 19, 2003 09:51
21 yrs ago
1 viewer *
English term

sorry about the trouble

Non-PRO English to Italian Other
I am sorry about the trouble

Proposed translations

4 mins
Selected

Mi dispiace per il contrattempo /

Mi dispiace per il disturbo arrecato. Forse contrattempo è più indicato.
Peer comment(s):

neutral Gian : contrattempo = ostacolo imprevisto/impedimento/corcostanza inattesa... ben diverso da disturbo
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+5
4 mins

v.s

...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 09:56:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Mi dispiace/sono spiacente per il disturbo..
oppure
scusi il disturbo

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-19 09:56:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Mi dispiace per l\'inconveniente...(se nel contesto va bene)
Peer comment(s):

agree Gian
1 hr
agree Sarah Ponting
1 hr
agree Ino66 (X)
2 hrs
agree Hilaryc78
3 hrs
agree Andreina Baiano
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search