Glossary entry (derived from question below)
May 22, 2011 13:02
13 yrs ago
6 viewers *
English term
uhm
Non-PRO
English to Spanish
Other
Slang
Said by a witness on the stand at the end of one of his statements. Is there a particular Spanish counterpart?
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | estooo... | Toni Romero |
4 | ujú | Rafael Molina Pulgar |
4 | mmm... | isabelmurill (X) |
Change log
May 27, 2011 10:02: Toni Romero Created KOG entry
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
estooo...
Otra opción
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2011-05-23 15:37:35 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, in Spanish is known as a "muletilla", which is something repeated a lot as a habit, and also when you do know much what to say and are mentally looking for the next word.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2011-05-23 15:37:35 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, in Spanish is known as a "muletilla", which is something repeated a lot as a habit, and also when you do know much what to say and are mentally looking for the next word.
Note from asker:
Yes, your answer, ie. 'estooo' jolted my memory and I believe I recall some people using 'este' in this manner. In El Salvador many peasants have the curious habit of interjecting 'bah' in their speech but that would be far too regionalistic for my present purposes. |
Peer comment(s):
agree |
Christian [email protected]
: este... (in Venezuela)
3 hrs
|
E imagino que en Argentina también... :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanx!"
20 mins
ujú
ujú.
1. interj. Nic. U. para expresar acuerdo y aprobación de lo que afirma el interlocutor.
--------------------------------------------------
Note added at 45 minutes (2011-05-22 13:47:38 GMT)
--------------------------------------------------
I see what you mean.
1. interj. Nic. U. para expresar acuerdo y aprobación de lo que afirma el interlocutor.
--------------------------------------------------
Note added at 45 minutes (2011-05-22 13:47:38 GMT)
--------------------------------------------------
I see what you mean.
Note from asker:
Thanks Rafael but 'uhm' in English does not express "acuerdo y aprobación' but uncertaqinty as to what to say next, if anything |
47 mins
mmm...
this is my answer if the uhm is at the end of a sentence, as if the person doesn't know what to say next. This is what I always use when translating books and what is accepted in Spanish.
Discussion
3. An Annoying noise used by those whose who seem to be to afraid of speaking for fear of others knowing they are stupid
1. "Frank, how did you send the letter to the governor?" "Uhm, sent by... Uhm, way of chain... Uhm, mail to... Uhm, Russia."
2. "Frank, how did you send the letter to the governor?" "Uhm........ Ah.... Uhm.."
3. "Frank, how did you send the letter to the governor?" “Uhm, duh,.. ah.. Uhm, whatcha uhm, saying uhm.. duh….?
This is the type of 'uhm' I am looking for in Spanish.