Glossary entry

English term or phrase:

uhm

Spanish translation:

estooo...

Added to glossary by Toni Romero
May 22, 2011 13:02
13 yrs ago
6 viewers *
English term

uhm

Non-PRO English to Spanish Other Slang
Said by a witness on the stand at the end of one of his statements. Is there a particular Spanish counterpart?
Proposed translations (Spanish)
4 +1 estooo...
4 ujú
4 mmm...
Change log

May 27, 2011 10:02: Toni Romero Created KOG entry

Discussion

Noni Gilbert Riley May 22, 2011:
I did not say that uhm was a Spanish interjection I said that a transcriber could represent many sounds with the letters "uhm"; we need to have a clue about the possible inflection which will really explain what is being expressed by these letters. And without context, which we still do not have, we cannot get much further. I still suspect that Tom is constrained re the info he can give us, but the definitions he gives us suggest an "eeeh" in Spanish.
Tom2004 (asker) May 22, 2011:
@aceavila You mean to say that there are lots of 'uhms' in Spansh? Pardon my ignorance. I had really and truthfully never noticed. But if that's the case, then, uhm it is (I guess)
Tom2004 (asker) May 22, 2011:
Context One of the definitions of 'uhm' in the Urban Dictionary is :
3. An Annoying noise used by those whose who seem to be to afraid of speaking for fear of others knowing they are stupid

1. "Frank, how did you send the letter to the governor?" "Uhm, sent by... Uhm, way of chain... Uhm, mail to... Uhm, Russia."
2. "Frank, how did you send the letter to the governor?" "Uhm........ Ah.... Uhm.."
3. "Frank, how did you send the letter to the governor?" “Uhm, duh,.. ah.. Uhm, whatcha uhm, saying uhm.. duh….?
This is the type of 'uhm' I am looking for in Spanish.
Noni Gilbert Riley May 22, 2011:
I expect you're all caught up in non-disclosure But of course there are uhms and uhms. Whoever did the transcript may simply have been transcribing a non-committal uhm, or it may be ironic... But without that prior (and possibly latter) context....
Ruth Wöhlk May 22, 2011:
ehem?

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

estooo...

Otra opción

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2011-05-23 15:37:35 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, in Spanish is known as a "muletilla", which is something repeated a lot as a habit, and also when you do know much what to say and are mentally looking for the next word.
Note from asker:
Yes, your answer, ie. 'estooo' jolted my memory and I believe I recall some people using 'este' in this manner. In El Salvador many peasants have the curious habit of interjecting 'bah' in their speech but that would be far too regionalistic for my present purposes.
Peer comment(s):

agree Christian [email protected] : este... (in Venezuela)
3 hrs
E imagino que en Argentina también... :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanx!"
20 mins

ujú

ujú.

1. interj. Nic. U. para expresar acuerdo y aprobación de lo que afirma el interlocutor.

--------------------------------------------------
Note added at 45 minutes (2011-05-22 13:47:38 GMT)
--------------------------------------------------

I see what you mean.
Note from asker:
Thanks Rafael but 'uhm' in English does not express "acuerdo y aprobación' but uncertaqinty as to what to say next, if anything
Something went wrong...
47 mins

mmm...

this is my answer if the uhm is at the end of a sentence, as if the person doesn't know what to say next. This is what I always use when translating books and what is accepted in Spanish.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search