Glossary entry

Italian term or phrase:

per quanto possa servire

French translation:

à toutes fins utiles

Added to glossary by Béatrice Sylvie Lajoie
May 20, 2011 09:38
13 yrs ago
4 viewers *
Italian term

per quanto possa servire

Italian to French Law/Patents Law (general)
Per quanto possa servire si evidenzia che le mai suddette sono state prodotte dall'avv. XXX con la sua domanda di insunuazione al passivo del Fallimento YYY s.r.l.

J'ai des idées, mais rien de génial.

Au cas où cela pourrait servir?
Au cas où cela pourrait être utile?
Dans la mesure où cela pourrait être utile?

Merci encore une fois!

Proposed translations

+5
12 mins
Selected

à toutes fins utiles

C'est l'expression correspondante je pense
Peer comment(s):

agree Fanta : Je ne peux qu'être d'accord ;-)
1 min
agree Chéli Rioboo
41 mins
agree Francine Alloncle : Comme Fanta
1 hr
agree Antoine de Bernard
3 hrs
agree Marie-Paule Donazzolo
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup. Toutes les réponses sont bonnes, mais la tienne est parfaite."
10 mins

dans la mesure où cela pourrait être/s'avérer utile

Something went wrong...
+1
13 mins

à toutes fins utiles

.
Peer comment(s):

agree Catherine Prempain : ;)
12 mins
Something went wrong...
12 mins

à tout hasard/ au passage

...........

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2011-05-20 09:54:43 GMT)
--------------------------------------------------

dans l'expression " per quanto possa servire" on a tout de même l'idée que cette précision risque d'être inutile ....... il y a comme de l'ironie en général dans l'emploi de cette expression du genre je sais que ça ne sert pas à grand chose mais je le dis quand même
Something went wrong...
1 hr

Dans l'espoir que cela pourrait être utile

è questo il senso
Au cas improbable où ça/cela pourrait être utile
dans la cas improbable où...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search