Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
copropriété
German translation:
Eigentümergemeinschaft / Eigentumsanlage
Added to glossary by
Artur Heinrich
May 16, 2011 14:25
13 yrs ago
2 viewers *
French term
copropriété
French to German
Bus/Financial
Construction / Civil Engineering
Eigentümergemeinschaft (CH)
"Rapport de l’administrateur de la copropriété XYZ à l’assemblée générale du vendredi 21 juin 2011 à 10h30."
Unter "copropriété XYZ" ist der Name des Gebäudes zu verstehen. Wie kann man das treffend, anders als "Miteigentum", ausdrücken? Dank im Voraus!
Unter "copropriété XYZ" ist der Name des Gebäudes zu verstehen. Wie kann man das treffend, anders als "Miteigentum", ausdrücken? Dank im Voraus!
Proposed translations
(German)
3 | Eigentümergemeinschaft / Eigentumsanlage | Anke Modrow |
4 +1 | s.u. | ABCText |
Proposed translations
2 days 16 hrs
Selected
Eigentümergemeinschaft / Eigentumsanlage
...je nachdem, ob das Gebäude selbst oder die Gemeinschaft im Vordergrund steht.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Besten Dank!"
+1
7 mins
s.u.
Meiner Ansicht nach kann man das treffender als mit "Miteigentum" gar nicht übersetzen, so steht das nun einmal in derartigen Protokollen. Man könnte es höchstens (frei) um die Anschrift ergänzen (z.B. Hauptsraße 27), das ist m. E. aber völlig unnötig.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-05-16 14:33:45 GMT)
--------------------------------------------------
"Hauptstraße" wollte ich eigentlich sagen, da hat wohl die "T"-Taste geklemmt...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-05-16 14:33:45 GMT)
--------------------------------------------------
"Hauptstraße" wollte ich eigentlich sagen, da hat wohl die "T"-Taste geklemmt...
Discussion
http://de.wikipedia.org/wiki/Wohnungseigentümergemeinschaft