Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to take an action
Italian translation:
adottare/prendere una misura/un provvedimento
Added to glossary by
Giorgia P
May 12, 2003 12:40
21 yrs ago
20 viewers *
English term
to take an action (in this context!)
English to Italian
Law/Patents
Partner shall ensure that *** or its Suppliers will have the right to enforce End User Agreements as a third party beneficiary, and Partner agrees that (i) *** may join Partner as a named plaintiff in any suit brought by *** against an End User, and (ii) Partner will take such other actions, give such information and render such aid, as may be necessary to allow *** or its Suppliers to bring and prosecute such suits.
Non riesco a capire che fa il partner quando si dice "Partner will take such other actions". Qualcuno mi aiuta???
Grazie!!!
Non riesco a capire che fa il partner quando si dice "Partner will take such other actions". Qualcuno mi aiuta???
Grazie!!!
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | adottare/prendere una misura/un provvedimento | Giorgia P |
5 | adotterà qualsiasi altro provvedimento ....ritenuto necessario... | Monica Colman |
4 | ...prendere altri simili misure... | virgotra |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
adottare/prendere una misura/un provvedimento
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille a tutti!!!"
3 hrs
...prendere altri simili misure...
...dal contesto...
4 hrs
adotterà qualsiasi altro provvedimento ....ritenuto necessario...
dal contesto ti suggerirei questa soluzione...
Something went wrong...