Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fingerling/ alevin
Spanish translation:
cría desarrollada/alevín
Added to glossary by
Maria S.
Apr 12, 2011 22:35
13 yrs ago
3 viewers *
English term
fingerling/ alevin
English to Spanish
Other
Zoology
Aquaculture
Hi, would appreciate your help on this:
I always translated fingerlings as "alevines" in Spanish, but in the phrase they have "fingerling" AND "alevin". What distinction could I make between the two?
Context:
"Seedlings Sources (Species specific: Ova, smolt, fry, fingerling, larvae, alevin, spat, nauplii and post larvae, others)
I always translated fingerlings as "alevines" in Spanish, but in the phrase they have "fingerling" AND "alevin". What distinction could I make between the two?
Context:
"Seedlings Sources (Species specific: Ova, smolt, fry, fingerling, larvae, alevin, spat, nauplii and post larvae, others)
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | cría desarrollada/alevín |
Toni Romero
![]() |
3 | esguín/murgón (del salmón del Atlántico) |
DLyons
![]() |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
cría desarrollada/alevín
Tenía entendido que era así...
fingerling:
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...
alevin:
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...
¡Suerte!
fingerling:
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...
alevin:
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...
¡Suerte!
Peer comment(s):
agree |
isabelmurill (X)
1 hr
|
Gracias, Isabel :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "excelente, no sólo por las sugerencias, sino por la excelente fuente de información. Ya puse el glosario de FAO entre mis favoritos. Muchísimas gracias."
2 hrs
esguín/murgón (del salmón del Atlántico)
The OED gives "finglerling" as a name for the parr which is the life stage between fry and before leaving for the Atlantic.
esguín/murgón is the stafe after alevin.
esguín/murgón is the stafe after alevin.
Discussion
http://www.angelfire.com/ego2/salmonguy26/