May 11, 2003 12:05
21 yrs ago
English term
to burden the network
English to Arabic
Tech/Engineering
Computers (general)
computers
The system does not burden the network by generating minimal traffic.
Proposed translations
(Arabic)
5 +3 | يجهد، يثقل على، يزيد عبء -الشبكة | Alaa Zeineldine |
Proposed translations
+3
55 mins
Selected
يجهد، يثقل على، يزيد عبء -الشبكة
This seems to be some client/server application designed to minimize network traffic for performance reasons.
The burden here is network traffic. The more the traffic, the slower will the network and its components will be.
The phrase can be translated as follows:
يتجنب النظام اعباء الشبكة بتوليد أدنى قدر من مرور المعلومات بها.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-11 13:01:42 (GMT)
--------------------------------------------------
Too many \"will\'s\"!
The burden here is network traffic. The more the traffic, the slower will the network and its components will be.
The phrase can be translated as follows:
يتجنب النظام اعباء الشبكة بتوليد أدنى قدر من مرور المعلومات بها.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-11 13:01:42 (GMT)
--------------------------------------------------
Too many \"will\'s\"!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
Something went wrong...