Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
kV efficaci
German translation:
kVeff / kV (effektiv)
Added to glossary by
Sibylle Gassmann
Apr 1, 2011 10:44
13 yrs ago
Italian term
kV efficaci
Italian to German
Other
Energy / Power Generation
Netzzugang
Tutti i cavi MT in impianto devono essere sottoposti alle prove di collaudo successive alla posa con le modalità indicate al paragrafo 8.3 nella Norma CEI 11-17 e con le precisazioni di seguito indicate.
La prova di isolamento dovrà essere eseguita applicando tra conduttore e schermo metallico, per la durata di 15 minuti, una tensione pari a 3U0 alla frequenza di 0,1 Hz, dove per U0 si intende la tensione nominale di isolamento a frequenza industriale ***(in kV efficaci)*** tra un conduttore isolato qualsiasi e la terra.
Grazie
La prova di isolamento dovrà essere eseguita applicando tra conduttore e schermo metallico, per la durata di 15 minuti, una tensione pari a 3U0 alla frequenza di 0,1 Hz, dove per U0 si intende la tensione nominale di isolamento a frequenza industriale ***(in kV efficaci)*** tra un conduttore isolato qualsiasi e la terra.
Grazie
Proposed translations
(German)
4 | kVeff | Sabina Winkler CAPIRSI |
4 | kV (effektiv) | Konrad Schultz |
Proposed translations
5 mins
Selected
kVeff
.....
Die Norm gilt für isolierende Seile, die während der Ausführung von Arbeiten unter Spannung Anlagenteile mit Betriebsspannungen bis einschließlich 800 kVeff berühren. Sie gilt nicht für isolierende Seile, die bei der Ausführung von Arbeiten unter Spannung Regen und/oder Gleichstrom ausgesetzt sind. Zuständig ist das UK 214.5 "Ausrüstungen und Geräte zum Arbeiten unter Spannung - Arbeitsgeräte und starre Schutzvorrichtungen" der DKE....
Die Norm gilt für isolierende Seile, die während der Ausführung von Arbeiten unter Spannung Anlagenteile mit Betriebsspannungen bis einschließlich 800 kVeff berühren. Sie gilt nicht für isolierende Seile, die bei der Ausführung von Arbeiten unter Spannung Regen und/oder Gleichstrom ausgesetzt sind. Zuständig ist das UK 214.5 "Ausrüstungen und Geräte zum Arbeiten unter Spannung - Arbeitsgeräte und starre Schutzvorrichtungen" der DKE....
Note from asker:
Toll, danke Sabina!!!!! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Das ist so ein Fall, in dem ich die Punkte gerne aufteilen würde...."
11 hrs
kV (effektiv)
halte ich für die korrektere Schreibweise, da es eine Einheit kV_{eff} nicht gibt. Man kann aber zum Beispiel schreiben Effektivspannung U_{eff} = 800 V. Gegenstück wäre vor allem kV (Scheitelwert)
Reference:
http://www.bfs.de/de/bfs/dienstleitungen/baz/Baz_roev/BfS_13_04_S_RoeV__BfS_14_04_S_RoeV.pdf
Note from asker:
Du hast sicher recht, kVeff ist wahrscheinlich nicht korrekt aber durchaus üblich und der Kunde hat sich letztendlich dafür entschieden. Leider kann ich die Punkte nicht aufteilen :-( |
Something went wrong...