Glossary entry

German term or phrase:

Probewohnen

Spanish translation:

periodo de prueba

Added to glossary by Andrés Barral
Mar 11, 2011 12:15
13 yrs ago
1 viewer *
German term

Probewohnen

German to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
Sé el significado del término, pero no sé si existe algún equivalente que se utilice habitualmente en español.

"Auftrag für Timeshare-Wiederverkauf
Unsere Firma verwendet die Methode des sog. 'Probewohnens', die mit Abstand erfolgreichste Vermarktungsstrategie für Urlaubsbesitz."

Discussion

Ruth Wöhlk Mar 11, 2011:
"vivir a prueba"

Proposed translations

4 hrs
Selected

Periodo de prueba

Me parece que este término es más común y también me suena más idiomático, aunque, obviamente, no hay una sola opción.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr

estancia de prueba

Desconozco si hay algún otro término más específico, si nadie lo indica yo pondría "estancia de prueba", refleja el sentido del término original y además lo he encontrado en algunas noticias por la web com esta: http://noticias.pisos.com/ya-puedes-probar-un-piso-antes-de-... Suerte!
Peer comment(s):

agree Miriam Perez Mariano
1 hr
Gracias Miriam!
Something went wrong...
1 hr

Estadía o alojamiento de prueba

Supongo que es para calificar a los candidatos a comprar (quizás a rentar) un tiempo compartido.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search