Glossary entry

English term or phrase:

to be traceable to the origin of the document

Romanian translation:

să identifice sursa originală/proveniența documentului

Added to glossary by Claudia Coja
Mar 6, 2011 09:50
13 yrs ago
8 viewers *
English term

to be traceable

English to Romanian Other Internet, e-Commerce Terms and conditions
"Terms and conditions"
The implementation of hypertext links to pages or documents published on the website is authorized *if the links are guaranteed to be traceable to the origin of the document*.

M-ar interesa ultima parte a frazei.
Vă mulţumesc!

Discussion

Cristina Crişan Mar 6, 2011:
Cu plăcere :-)
Claudia Coja (asker) Mar 6, 2011:
@MCristy Asta era ceea ce căutam, mulţumesc;)

Cristina Crişan Mar 6, 2011:
Fraza asta apare pe vreo două site-uri; versiunea în franceză a unuia din ele sună aşa: si les liens garantissent la possibilité d'identifier l'origine du document.
Cred că vor să apară şi numele site-ului (sau al organizaţiei) lângă linkul respectiv.

Proposed translations

8 hrs
Selected

să identifice originea/proveniența documentului

www.consilium.europa.eu/showpage.aspx?id=306&lang...
www.customs.ro/UserFiles/R2454-COLOR 18 03 2010(3).pdf
unpan1.un.org/intradoc/groups/public/documents/un.../unpan044168.pdf

Succes!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2011-03-08 08:26:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cu mare plăcere!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc!"
+3
24 mins

reperabil/detectabil

Ideea este ca poti publica link-urile cu conditia ca ele sa duca la documentul sursa.
Aici poti eventual intoarce putin fraza.
Note from asker:
Mulţumesc!
Peer comment(s):

agree Julia Prazsmary
8 hrs
Multumesc.
agree Tradeuro Language Services
21 hrs
Multumesc.
agree Cosmin Băduleţeanu
23 hrs
Multumesc.
Something went wrong...
7 hrs

garantează trasabilitatea către originea documentului

Trasabilitatea este capacitatea de a regăsi istoricul.
Note from asker:
Mulţumesc!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search