This question was closed without grading. Reason: Errant question
Mar 5, 2011 17:09
13 yrs ago
Turkish term
gülüyordu gidi gidi
Turkish to German
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
BAĞLAM:
=======
...Landaburu yaylasının plazalarının birinde şişman bir bey oturuyordu düşümde... Hayat böyle güzel işte dedi...
Şaşırdım! Nasıl yani dedim. Çok kolay dedi geçen Portugalete'deki koyunları kapan kurt gibiyim keyifliyim dedi. Gülüyordu gidi gidi...
====================
Yukarıda bağlamda geçen ^^gülüyordu gidi gidi^^ Almanca'mıza sizce nasıl çevrilebilir.
Edebi bir eserin kısa özeti için olduğunu belirtmeliyim. Öneriler edebi olabilir...
=====================
Teşekkürler
=======
...Landaburu yaylasının plazalarının birinde şişman bir bey oturuyordu düşümde... Hayat böyle güzel işte dedi...
Şaşırdım! Nasıl yani dedim. Çok kolay dedi geçen Portugalete'deki koyunları kapan kurt gibiyim keyifliyim dedi. Gülüyordu gidi gidi...
====================
Yukarıda bağlamda geçen ^^gülüyordu gidi gidi^^ Almanca'mıza sizce nasıl çevrilebilir.
Edebi bir eserin kısa özeti için olduğunu belirtmeliyim. Öneriler edebi olabilir...
=====================
Teşekkürler
Proposed translations
(German)
4 | verschmitzt lachen | Ahmet Salman |
3 | Dann hat er gelacht, kitzi-kitzi" | Dagdelen |
Proposed translations
1 hr
Dann hat er gelacht, kitzi-kitzi"
:)
Alternatif, eğer 5 yaşını doldurmamışsa:
Dann hat er gelacht, gili-gili"
:)))
Alternatif, eğer 5 yaşını doldurmamışsa:
Dann hat er gelacht, gili-gili"
:)))
Note from asker:
Üstadım çok teşekkürler. Soruyu -saldırgan olabilir- olarak işartetleyip yeniden sordum. Bu yanıtı oraya taşıyabilirsek eğer.. Linki: http://www.proz.com/kudoz/turkish_to_german/idioms_maxims_sayings/4260785-g%C3%BCl%C3%BCyordu_gidi_gidi.html |
4 hrs
verschmitzt lachen
Yerinizde olsam "Er lachte verschmitzt" derdim.
Note from asker:
Teşekkürler Ahmet Bey. Ayruca yukaruda da belirttuğum gibi bu soru taşındu. Yeni yerine bu yaadıklarınızı girseniz gözel olurdu. Selamlar |
Something went wrong...