Glossary entry

English term or phrase:

appreciative feedback

French translation:

feedback (retour) appréciatif

Added to glossary by Nathalie Reis
Mar 3, 2011 12:46
13 yrs ago
1 viewer *
English term

appreciative feedback

English to French Bus/Financial Human Resources
There are two types of feedback, appreciative and constructive. Appreciative feedback praises good behaviors that drive performance. Constructive feedback identifies behaviors that might be started or modified in order to improve performance

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

feedback (retour) appréciatif

Il n'y a pas de correspondant exact de feedback en français. Si votre texte le permet, laissez-le en anglais. Autrement "retour" est une possibilité.
Peer comment(s):

agree Irène Guinez
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
4 mins

avis/critiques objectif(ve)s

critiques objectives vs. constructives
On utilise parfois 'retour' mais ça fait trop Frenglish à mon goût
Something went wrong...
7 mins

retours positifs

ou critiques
Something went wrong...
+2
17 mins

encouragements

... et critiques constructives.

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutes (2011-03-03 13:12:26 GMT)
--------------------------------------------------

Évidemment, cela oblige à reformuler la première phrase.

There are two types of feedback, appreciative and constructive.
Il y a deux types de feedback (retour) : les encouragements et les critiques constructives.

Soit on va dans ce sens (reformuler pour rendre tout cela un peu français), soit on crée un jargon technique qui peut également être acceptable : le retour appréciatif et le retour constructif (voir réponse de Carol).
Peer comment(s):

agree Jocelyne Cuenin
52 mins
Merci.
agree Valérie Le Deroff
1 hr
Thanks for this appreciative feedback. ;)
Something went wrong...
1 hr

commentaires appréciatifs

par opposition à commentaires constructifs
Something went wrong...
56 days

rétroaction positive

En RH, feedback est habituellement traduit par ''rétroaction''.
--------
La rétroaction positive sert généralement à reconnaitre les efforts, ainsi qu'à encourager et à soutenir les intervenantes dans leur travail.
La rétroaction constructive permet, quant à elle, de comprendre ce qui ne fonctionne pas afin de corriger l'orientation de l'intervention.
______
Une rétroaction positive offerte à un employé représente une marque de reconnaissance ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search